Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pañuelo
Das Taschentuch
Toma,
te
dejo
un
pañuelo
Nimm,
ich
lasse
dir
ein
Taschentuch
da
Para
que
seques
tu
llanto
Damit
du
deine
Tränen
trocknest
Porque
me
vas
a
llorar
Denn
du
wirst
um
mich
weinen
Y
vas
a
recordar
Und
du
wirst
dich
erinnern
Que
te
quise
yo
tanto
Dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Toma
papel
y
una
pluma
Nimm
Papier
und
einen
Stift
Y
escribe
bien
tu
sentencia
Und
schreib
dein
Urteil
gut
auf
Es
que
te
arrepentirás
Denn
du
wirst
es
bereuen
Con
el
tiempo
verás
Mit
der
Zeit
wirst
du
sehen
Llorarás
por
mi
ausencia
Du
wirst
wegen
meiner
Abwesenheit
weinen
Cuando
ya
no
me
veas
tan
abajo
Wenn
du
mich
nicht
mehr
so
am
Boden
siehst
El
pañuelo
será
mi
testigo
Wird
das
Taschentuch
mein
Zeuge
sein
Que
has
de
estar
en
los
brazos
de
otro
hombre
Dass
du
in
den
Armen
eines
anderen
Mannes
sein
wirst
Y
en
sus
brazos
soñando
conmigo
Und
in
seinen
Armen
von
mir
träumst
¿Y
de
qué
te
acuerdas
chiquitita?
Und
woran
erinnerst
du
dich,
Kleine?
¡Arre
Machos!
Auf
geht's,
Machos!
Toma
papel
y
una
pluma
Nimm
Papier
und
einen
Stift
Y
escribe
bien
tu
sentencia
Und
schreib
dein
Urteil
gut
auf
Es
que
te
arrepentirás
Denn
du
wirst
es
bereuen
Con
el
tiempo
verás
Mit
der
Zeit
wirst
du
sehen
Llorarás
por
mi
ausencia
Du
wirst
wegen
meiner
Abwesenheit
weinen
Cuando
ya
no
me
veas
tan
abajo
Wenn
du
mich
nicht
mehr
so
am
Boden
siehst
El
pañuelo
será
mi
testigo
Wird
das
Taschentuch
mein
Zeuge
sein
Que
has
de
estar
en
los
brazos
de
otro
hombre
Dass
du
in
den
Armen
eines
anderen
Mannes
sein
wirst
Y
en
sus
brazos
soñando
conmigo
Und
in
seinen
Armen
von
mir
träumst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Alejandro Villarreal Elizondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.