Paroles et traduction Banda Machos - Estás Seleccionada
Estás Seleccionada
You've Been Chosen
Cuando
te
miré
me
hiciste
sentir
When
I
saw
you,
I
felt
something
Algo
que
yo
nunca
había
sentido
That
I
had
never
felt
before
Creo
que
ha
llegado
la
mujer
que
había
soñado
I
think
the
woman
I've
been
dreaming
of
has
arrived
Deseo
que
seas
tú
la
dueña
de
mi
tiempo
I
wish
you
would
be
the
one
who
owns
my
time
La
ruta
que
me
lleve
al
destino
señalado
The
path
that
leads
me
to
the
preordained
destination
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Para
que
seas
la
que
duerma
en
mi
cama
So
that
you
are
the
one
who
sleeps
in
my
bed
Quien
desnude
el
corazón
y
el
alma
Who
bares
my
heart
and
soul
En
ti
yo
pongo
toda
mi
confianza
In
you
I
place
all
my
trust
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Quiero
que
seas,
para
mí,
el
abrigo
I
want
you
to
be
my
shelter
Y
que
me
quites
este
frío
And
chase
this
cold
away
A
tu
lado
dormiré
calientito
I
will
sleep
warmly
by
your
side
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Creo
que
ha
llegado
la
mujer
que
había
soñado
I
think
the
woman
I've
been
dreaming
of
has
arrived
Deseo
que
seas
tú
la
dueña
de
mi
tiempo
I
wish
you
would
be
the
one
who
owns
my
time
La
ruta
que
me
lleve
al
destino
señalado
The
path
that
leads
me
to
the
preordained
destination
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Para
que
seas
la
que
duerma
en
mi
cama
So
that
you
are
the
one
who
sleeps
in
my
bed
Quien
desnude
el
corazón
y
el
alma
Who
bares
my
heart
and
soul
En
ti
yo
pongo
toda
mi
confianza
In
you
I
place
all
my
trust
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Quiero
que
seas,
para
mí,
el
abrigo
I
want
you
to
be
my
shelter
Y
que
me
quites
este
frío
And
chase
this
cold
away
A
tu
lado
dormiré
calientito
I
will
sleep
warmly
by
your
side
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Para
que
seas
la
que
duerma
en
mi
cama
So
that
you
are
the
one
who
sleeps
in
my
bed
Quien
desnude
el
corazón
y
el
alma
Who
bares
my
heart
and
soul
En
ti
yo
pongo
toda
mi
confianza
In
you
I
place
all
my
trust
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Quiero
que
seas,
para
mí,
el
abrigo
I
want
you
to
be
my
shelter
Y
que
me
quites
este
frío
And
chase
this
cold
away
A
tu
lado
dormiré
calientito
I
will
sleep
warmly
by
your
side
Estás
seleccionada
You
have
been
chosen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Alejandro Macias Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.