Paroles et traduction Banda Machos - La Lamparita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lamparita
The Little Lamp
Un
día
que
se
fue
la
luz
y
que
no
tenían
velita
One
day
when
the
lights
went
out
and
there
were
no
candles
Al
momento
me
arrastré
a
buscar
a
Carmelita
At
the
moment
I
crawled
to
find
Carmelita
Un
día
que
se
fue
la
luz
y
que
no
tenían
velita
One
day
when
the
lights
went
out
and
there
were
no
candles
Al
momento
me
arrastré
a
buscar
a
Carmelita
At
the
moment
I
crawled
to
find
Carmelita
Ella
me
decía
que
no
y
yo
le
decía
que
sí
She
told
me
no
and
I
told
her
yes
Ella
me
decía
que
no
y
yo
le
decía
que
sí
She
told
me
no
and
I
told
her
yes
Yo
quería
darle
mi
amor,
ella
se
quería
dormir
I
wanted
to
give
her
my
love,
she
wanted
to
sleep
Después
que
la
convencí,
la
noté
muy
diferente
After
I
convinced
her,
I
noticed
she
was
very
different
La
cara
tenía
arrugada
y
en
la
boca
ningún
diente
Her
face
was
wrinkled
and
she
had
no
teeth
in
her
mouth
Después
que
la
convencí,
la
noté
muy
diferente
After
I
convinced
her,
I
noticed
she
was
very
different
La
cara
tenía
arrugada
y
en
la
boca
ningún
diente
Her
face
was
wrinkled
and
she
had
no
teeth
in
her
mouth
Cuando
regresó
la
luz,
casi
se
morían
de
risa
When
the
lights
came
back
on,
they
almost
died
laughing
La
mujer
que
yo
besaba,
de
Carmela
es
su
abuelita
The
woman
I
was
kissing
was
Carmela's
grandmother
Cuando
regresó
la
luz,
casi
se
morían
de
risa
When
the
lights
came
back
on,
they
almost
died
laughing
La
mujer
que
yo
besaba,
de
Carmela
es
su
abuelita
The
woman
I
was
kissing
was
Carmela's
grandmother
Y
yo
por
eso
siempre
cargo
mi
lamparita
And
that's
why
I
always
carry
my
little
lamp
¡Arre,
Machos!
Arre,
Machos!
Desde
entonces
cuando
salgo,
siempre
con
mi
lamparita
From
then
on,
when
I
go
out,
I
always
carry
my
little
lamp
Porque
si
se
va
la
luz,
yo
le
alumbro
a
Carmelita
Because
if
the
lights
go
out,
I'll
light
up
Carmelita
Desde
entonces
cuando
salgo,
siempre
con
mi
lamparita
From
then
on,
when
I
go
out,
I
always
carry
my
little
lamp
Porque
si
se
va
la
luz,
yo
le
alumbro
a
Carmelita
Because
if
the
lights
go
out,
I'll
light
up
Carmelita
Pero
tengo
un
gran
problema
But
I
have
a
big
problem
Que
me
busca
la
viejita
That
the
old
woman
is
looking
for
me
Y
me
dice:
"corazón,
apaga
la
lamparita"
And
she
tells
me:
"Sweetheart,
turn
off
the
lamp"
Y
me
dice:
"corazón,
apaga
la
lamparita"
And
she
tells
me:
"Sweetheart,
turn
off
the
lamp"
Después
que
la
convencí,
la
noté
muy
diferente
After
I
convinced
her,
I
noticed
she
was
very
different
La
cara
tenía
arrugada
y
en
la
boca
ningún
diente
Her
face
was
wrinkled
and
she
had
no
teeth
in
her
mouth
Después
que
la
convencí,
la
noté
muy
diferente
After
I
convinced
her,
I
noticed
she
was
very
different
La
cara
tenía
arrugada
y
en
la
boca
ningún
diente
Her
face
was
wrinkled
and
she
had
no
teeth
in
her
mouth
Cuando
regresó
la
luz,
casi
se
morían
de
risa
When
the
lights
came
back
on,
they
almost
died
laughing
La
mujer
que
yo
besaba,
de
Carmela
es
su
abuelita
The
woman
I
was
kissing
was
Carmela's
grandmother
Cuando
regresó
la
luz,
casi
se
morían
de
risa
When
the
lights
came
back
on,
they
almost
died
laughing
La
mujer
que
yo
besaba,
de
Carmela
es
su
abuelita
The
woman
I
was
kissing
was
Carmela's
grandmother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.