Paroles et traduction Banda Machos - La Manguera
Mi
compadre
se
está
volviendo
raro
My
buddy
is
acting
strange
No
sé
que
le
sucede
me
lo
dijo
su
mujer
I
don't
know
what's
happening
to
him
his
wife
told
me
Un
papel
encontró
en
su
camisa
que
dice
She
found
a
note
in
his
shirt
that
said
Que
a
él
lo
vuelve
loco
la
manguera
That
he
was
going
crazy
over
the
hose
Cuando
el
río
suena
dice
que
agua
trae
When
the
river
makes
a
lot
of
noise,
it
means
it's
carrying
water
Dicen
que
mi
compadre
ya
cambio
de
bando
They
say
my
buddy
has
already
switched
sides
Cuando
yo
supe
el
chisme
le
llame
When
I
heard
the
gossip,
I
called
him
Oye
compadre
que
es
lo
que
está
pasando
Hey,
buddy,
what's
going
on?
Ya
me
dijeron
que
pateas
con
la
zurda
They
told
me
you're
starting
to
use
your
left
Y
que
te
gusta
el
arroz
con
popote
And
that
you
like
to
eat
rice
with
a
straw
Esa
noticia
a
mí
me
parece
absurda
That
news
sounds
absurd
to
me
Pues
mi
compadre
siempre
ha
sido
un
machote
Because
my
buddy
has
always
been
a
real
man
Oye
compadre
la
gente
piensa
mal
Hey,
buddy,
people
are
talking
bad
Es
que
yo
ya
me
enamore
de
la
manguera
Because
I
already
fell
in
love
with
the
hose
Oye
compadre
hasta
a
mí
me
haces
dudar
Hey,
buddy,
even
I'm
starting
to
doubt
you
Tienen
razón
tú
ya
volteaste
de
bandera
Maybe
they're
right,
maybe
you
switched
sides
Oye
compadre
yo
no
soy
un
puñal
Hey,
buddy,
I'm
not
trying
to
pick
a
fight
Sabes
muy
bien
que
lo
que
es
derecho
no
es
pando
You
know
that
what's
straight
isn't
always
obvious
A
la
manguera
te
voy
a
presentar
I'm
going
to
introduce
you
to
the
hose
Es
la
muchacha
que
en
la
plaza
vende
mangos
She's
the
girl
who
sells
mangoes
in
the
square
¡Are
machos!
Go
for
it,
man!
Cuando
el
río
suena
dice
que
agua
trae
When
the
river
makes
a
lot
of
noise,
it
means
it's
carrying
water
Dicen
que
mi
compadre
ya
cambio
de
bando
They
say
my
buddy
has
already
switched
sides
Cuando
yo
supe
el
chisme
le
llame
When
I
heard
the
gossip,
I
called
him
Oye
compadre
que
es
lo
que
está
pasando
Hey,
buddy,
what's
going
on?
Ya
me
dijeron
que
pateas
con
la
zurda
They
told
me
you're
starting
to
use
your
left
Y
que
te
gusta
el
arroz
con
popote
And
that
you
like
to
eat
rice
with
a
straw
Esa
noticia
a
mí
me
parece
absurda
That
news
sounds
absurd
to
me
Pues
mi
compadre
siempre
ha
sido
un
machote
Because
my
buddy
has
always
been
a
real
man
Oye
compadre
la
gente
piensa
mal
Hey,
buddy,
people
are
talking
bad
Es
que
yo
ya
me
enamore
de
la
manguera
Because
I
already
fell
in
love
with
the
hose
Oye
compadre
hasta
a
mí
me
haces
dudar
Hey,
buddy,
even
I'm
starting
to
doubt
you
En
una
resulto
ya
volteaste
de
bandera
Maybe
you
really
did
switch
sides
Oye
compadre
yo
no
soy
un
puñal
Hey,
buddy,
I'm
not
trying
to
pick
a
fight
Sabes
que
lo
que
es
derecho
no
es
pando
You
know
that
what's
straight
isn't
always
obvious
A
la
manguera
te
voy
a
presentar
I'm
going
to
introduce
you
to
the
hose
Es
la
muchacha
que
en
la
plaza
vende
mangos
She's
the
girl
who
sells
mangoes
in
the
square
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coria Jose Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.