Banda Machos - La Manguera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Machos - La Manguera




La Manguera
The Hose
Mi compadre se está volviendo raro
My buddy is acting strange
No que le sucede me lo dijo su mujer
I don't know what's happening to him his wife told me
Un papel encontró en su camisa que dice
She found a note in his shirt that said
Que a él lo vuelve loco la manguera
That he was going crazy over the hose
Cuando el río suena dice que agua trae
When the river makes a lot of noise, it means it's carrying water
Dicen que mi compadre ya cambio de bando
They say my buddy has already switched sides
Cuando yo supe el chisme le llame
When I heard the gossip, I called him
Oye compadre que es lo que está pasando
Hey, buddy, what's going on?
Ya me dijeron que pateas con la zurda
They told me you're starting to use your left
Y que te gusta el arroz con popote
And that you like to eat rice with a straw
Esa noticia a me parece absurda
That news sounds absurd to me
Pues mi compadre siempre ha sido un machote
Because my buddy has always been a real man
Oye compadre la gente piensa mal
Hey, buddy, people are talking bad
Es que yo ya me enamore de la manguera
Because I already fell in love with the hose
Oye compadre hasta a me haces dudar
Hey, buddy, even I'm starting to doubt you
Tienen razón ya volteaste de bandera
Maybe they're right, maybe you switched sides
Oye compadre yo no soy un puñal
Hey, buddy, I'm not trying to pick a fight
Sabes muy bien que lo que es derecho no es pando
You know that what's straight isn't always obvious
A la manguera te voy a presentar
I'm going to introduce you to the hose
Es la muchacha que en la plaza vende mangos
She's the girl who sells mangoes in the square
¡Are machos!
Go for it, man!
Cuando el río suena dice que agua trae
When the river makes a lot of noise, it means it's carrying water
Dicen que mi compadre ya cambio de bando
They say my buddy has already switched sides
Cuando yo supe el chisme le llame
When I heard the gossip, I called him
Oye compadre que es lo que está pasando
Hey, buddy, what's going on?
Ya me dijeron que pateas con la zurda
They told me you're starting to use your left
Y que te gusta el arroz con popote
And that you like to eat rice with a straw
Esa noticia a me parece absurda
That news sounds absurd to me
Pues mi compadre siempre ha sido un machote
Because my buddy has always been a real man
Oye compadre la gente piensa mal
Hey, buddy, people are talking bad
Es que yo ya me enamore de la manguera
Because I already fell in love with the hose
Oye compadre hasta a me haces dudar
Hey, buddy, even I'm starting to doubt you
En una resulto ya volteaste de bandera
Maybe you really did switch sides
Oye compadre yo no soy un puñal
Hey, buddy, I'm not trying to pick a fight
Sabes que lo que es derecho no es pando
You know that what's straight isn't always obvious
A la manguera te voy a presentar
I'm going to introduce you to the hose
Es la muchacha que en la plaza vende mangos
She's the girl who sells mangoes in the square





Writer(s): Coria Jose Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.