Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Calles de Mi Pueblo
Die Straßen meines Dorfes
¡Arre
y
arre,
Machos!
Auf
geht's,
Machos!
Ah,
ah,
ah-ja,
ja,
ja,
ja
Ah,
ah,
ah-ja,
ha,
ha,
ha,
ha
Bien
firme
el
cuerpo
aprieto
porque
me
voy
a
pasear
Ich
straffe
meinen
Körper,
denn
ich
gehe
spazieren
Por
toda
La
Resolana,
Bella
Vista
y
demás
Durch
ganz
La
Resolana,
Bella
Vista
und
Umgebung
Me
voy
pa'
Villa
Corona,
de
Colonia
hasa
el
perral
Ich
fahre
nach
Villa
Corona,
von
Colonia
bis
zum
Perral
Buscando
a
mi
morenita
y
de
la
vida
gozar
Suche
meine
Morenita
und
will
das
Leben
genießen
Cuando
paso
por
tu
casa,
tu
mamá
sale
y
me
grita
Wenn
ich
an
deinem
Haus
vorbeikomme,
kommt
deine
Mutter
raus
und
schreit
mich
an
"Váyase,
viejo
pelado,
no
alborote
a
mi
chiquita"
"Verschwinde,
alter
Knacker,
belästige
meine
Kleine
nicht!"
Pero
yo
no
hago
caso
y
me
sigo
con
mi
canto
Aber
ich
beachte
es
nicht
und
singe
weiter
mein
Lied
Diciéndote,
despacito:
"mamacita,
dime
cuándo"
Und
sage
dir
leise:
"Mamacita,
sag
mir
wann"
Ay,
mamacita,
dime
cuándo,
cuándo,
cuándo
Ay,
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
sí
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
weiter
herumirre
Ay,
mamacita,
dime
cuándo,
cuándo,
cuándo
Ay,
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
sí
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
weiter
herumirre
¡Órale,
paisanos!
Los
geht's,
Landsleute!
¡Échele,
Machos!
Gebt
Gas,
Machos!
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Dicen
que
a
mí
no
me
quieren
por
el
barrio
donde
vives
Man
sagt,
sie
mögen
mich
nicht
in
der
Gegend,
wo
du
wohnst
Porque
yo
soy
mujeriego,
parrandero
y
jugador
Weil
ich
ein
Frauenheld,
ein
Feierbiest
und
ein
Spieler
bin
Dicen
que
a
mí
no
me
quieren
por
el
barrio
donde
vives
Man
sagt,
sie
mögen
mich
nicht
in
der
Gegend,
wo
du
wohnst
Porque
yo
soy
mujeriego,
parrandero
y
jugador
Weil
ich
ein
Frauenheld,
ein
Feierbiest
und
ein
Spieler
bin
Pero,
eso
a
mí
no
me
importa
y
me
tiene
sin
cuidado
Aber
das
ist
mir
egal
und
kümmert
mich
nicht
Porque
yo
soy
buen
amigo
y,
además,
nunca
me
rajo
Denn
ich
bin
ein
guter
Freund
und
außerdem
kneife
ich
nie
Pero,
eso
a
mí
no
me
importa
y
me
tiene
sin
cuidado
Aber
das
ist
mir
egal
und
kümmert
mich
nicht
Porque
yo
soy
buen
amigo
y,
además,
nunca
me
rajo
Denn
ich
bin
ein
guter
Freund
und
außerdem
kneife
ich
nie
Ay,
mamacita,
dime
cuándo,
cuándo,
cuándo
Ay,
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
sí
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
weiter
herumirre
Ay,
mamacita,
dime
cuándo,
cuándo,
cuándo
Ay,
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
sí
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
weiter
herumirre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Castaneda Bmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.