Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los 2 zacatecanos
Die 2 Zacatecaner
En
una
club
de
Chicago
In
einem
Club
in
Chicago
Conocí
dos
colombianas
Traf
ich
zwei
Kolumbianerinnen
Tenían
de
todo
en
la
mesa
Sie
hatten
alles
auf
dem
Tisch
Se
veía
que
estaban
pesadas
Man
sah,
dass
sie
Schwergewichte
waren
Tomaban
vino
del
bueno
(¡Puro
tequila
Machos,
compa!)
Sie
tranken
guten
Wein
(Reiner
Tequila
Machos,
Kumpel!)
Y
las
líneas
no
faltaban
Und
die
Linien
fehlten
nicht
Eran
dos
zacatecanos
Es
waren
zwei
Zacatecaner
Los
que
las
acompañaban
Die
sie
begleiteten
También
le
pegaban
duro
Auch
sie
langten
kräftig
zu
Atrás
ni
uno
se
quedaba
Keiner
blieb
zurück
Entre
tequila
y
perico
Zwischen
Tequila
und
Koks
De
la
noche
disfrutaban
Genossen
sie
die
Nacht
Todos
estaban
contentos
Alle
waren
zufrieden
Cuando
sonó
un
celular
Als
ein
Handy
klingelte
Era
el
del
zacatecano
Es
war
das
des
Zacatecaners
Que
le
querían
avisar
Man
wollte
ihn
warnen
Que
por
ahí
andaba
un
rata
Dass
da
eine
Ratte
unterwegs
war
Que
lo
quería
venadear
Die
ihn
jagen
wollte
Ah,
ah,
ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah
Se
levantó
"El
Zacatecas"
"Der
Zacatecas"
stand
auf
Le
cortó
tiro
a
su
fierro
Lade
seine
Waffe
durch
Y
le
gritó
entre
la
gente
Und
schrie
durch
die
Menge
¿Acaso
me
tienes
miedo
Hast
du
etwa
Angst,
Para
que
me
hables
de
frente
mir
offen
gegenüberzutreten?
Pinche
rata
de
agujeros?
Verdammte
Ratte
aus
den
Löchern?
El
que
anda
en
este
negocio
Wer
in
diesem
Geschäft
ist
Tiene
que
andar
bien
al
tiro
Muss
immer
auf
Zack
sein
Pues
nunca
faltan
los
ratas
Denn
es
fehlen
nie
die
Ratten
Para
negociar
contigo
Um
sich
mit
dir
anzulegen
Pero
esta
vez
la
fallaron
Aber
diesmal
lagen
sie
falsch
No
los
hallaron
dormidos
Sie
fanden
sie
nicht
schlafend
vor
La
fiesta
seguía
su
marcha
Die
Party
ging
weiter
Y
los
compas
disfrutando
Und
die
Kumpels
genossen
es
Mientras
la
banda
tocaba
Während
die
Band
spielte
Corridos
de
contrabando
Schmuggler-Corridos
Para
alegrar
a
los
compas
Um
die
Kumpels
aufzumuntern
Que
se
la
pasan
rifando
Die
ständig
ihr
Leben
riskieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose C. Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.