Paroles et traduction Banda Machos - Me Llamo Raquel (Reggeaton)
Me Llamo Raquel (Reggeaton)
My Name is Raquel (Reggaeton)
Ya
conoce
este
ritmo
You
already
know
this
rhythm
Sabes
quienes
somos
You
know
who
we
are
¡Arre
machos!
Arre
machos!
Yo
me
encontré
una
chica
muy
lucida
I
met
a
very
cool
girl
Un
día
que
andaba
bailando
en
la
discotheque
One
day
when
I
was
dancing
at
the
discotheque
Me
la
acerqué
y
le
dije
"hola
guapa"
I
approached
her
and
said
"hello
beautiful"
Y
como
lobo
sobre
ella
me
lancé
And
like
a
wolf
I
pounced
on
her
Me
la
llevé
a
platicar
a
lo
oscurito
I
took
her
to
talk
in
the
dark
Pues
ese
mango
yo
me
lo
quería
comer
Because
I
wanted
to
eat
that
mango
De
sus
encantos,
me
despaché
solito
I
feasted
on
her
charms
Pero
que
susto
al
final
yo
me
llevé
But
what
a
scare
I
got
in
the
end
Me
dijo
("me
llamo
Raquel")
She
said
("my
name
is
Raquel")
Y
pensé
(será
ella
o
él)
And
I
thought
(is
it
her
or
him)
Le
agarré
(y
lo
comprobé)
I
grabbed
(and
checked)
Me
paré
(y
me
eché
a
correr)
I
stood
up
(and
ran
away)
Con
mis
amigos
no
me
lo
acababa
I
couldn't
finish
with
my
friends
Porque
los
perros
a
un
travestí
yo
le
eché
Because
I
threw
a
dog
at
a
transvestite
Hasta
mi
morra
supo
de
mi
regada
Even
my
girl
found
out
about
my
screw-up
Solo
por
eso
me
dejó
de
querer
Just
because
of
that
she
stopped
loving
me
Desde
Villa
Corona
pa'
todo
el
mundo
reguetonenado
From
Villa
Corona
to
the
whole
world
we
reggaeton
Seguimos
bailando
con
este
ritmo
de
Banda
Machos
We
keep
dancing
with
this
rhythm
of
Banda
Machos
Seguimo'
perreando
(ya
tú
sabe')
We
keep
dancing
(you
already
know)
¡Banda
Machos!
Banda
Machos!
Por
la
mañana
la
cruda
me
mataba
In
the
morning
the
hangover
was
killing
me
Y
todo
el
día
en
mi
cuarto
me
quedé
And
I
stayed
in
my
room
all
day
Del
reventón
yo
no
me
acordaba
nada
I
didn't
remember
anything
about
the
party
Solo
que
alguna
chica
hermosa
me
ligué
Just
that
I
hooked
up
with
some
beautiful
girl
Me
dijo
("me
llamo
Raquel")
She
said
("my
name
is
Raquel")
Y
pensé
(será
ella
o
él)
And
I
thought
(is
it
her
or
him)
Le
agarré
(y
lo
comprobé)
I
grabbed
(and
checked)
Me
paré
(y
me
eché
a
correr)
I
stood
up
(and
ran
away)
Con
mis
amigos
no
me
lo
acababa
I
couldn't
finish
with
my
friends
Porque
los
perros
a
un
travestí
yo
le
eché
Because
I
threw
a
dog
at
a
transvestite
Hasta
mi
morra
supo
de
mi
regada
Even
my
girl
found
out
about
my
screw-up
Solo
por
eso
que
me
dejó
de
querer
Just
because
of
that
she
stopped
loving
me
Me
dijo
("me
llamo
Raquel")
She
said
("my
name
is
Raquel")
Y
pensé
(será
ella
o
él)
And
I
thought
(is
it
her
or
him)
Le
agarré
(y
lo
comprobé)
I
grabbed
(and
checked)
Me
paré
(y
me
eché
a
correr)
I
stood
up
(and
ran
away)
Banda
Machos
Banda
Machos
Ya
tú
sabes
You
already
know
Esta
es
pura
sangre
latina
This
is
pure
Latin
blood
Y
también
Banda
Machos
toca
reguetón
And
Banda
Machos
also
plays
reggaeton
Con
el
corazón
para
ti
With
our
hearts
for
you
¡Arre
machos!
Arre
machos!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coria Jose Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.