Paroles et traduction Banda Machos - Motivos
Yo
solo
quise
querer,
yo
solo
quise
quererte
Я
лишь
хотел
любить,
я
лишь
хотел
полюбить
тебя
Yo
nada
te
pude
dar,
yo
nada
pude
ofrecerte
Я
ничего
не
мог
тебе
дать,
ничего
не
мог
предложить
Solo
queria
tu
vida
para
vivirla
contigo
Я
лишь
хотел
твою
жизнь,
чтобы
прожить
ее
с
тобой
Quisiera
darte
mi
vida
que
la
vivieras
conmigo
Я
хотел
бы
отдать
тебе
свою
жизнь,
чтобы
ты
прожила
ее
со
мной
Quise
motivar
tu
vida,
quise
motivar
tu
vientre
Я
хотел
наполнить
смыслом
твою
жизнь,
хотел
наполнить
смыслом
твое
чрево
Quise
motivarte
toda,
quise
motivarte
siempre
Я
хотел
наполнить
смыслом
всю
тебя,
хотел
наполнять
тебя
смыслом
всегда
Quise
con
nuestros
motivos
motivar
un
tiempo
nuestro
Я
хотел
вместе
с
нашими
причинами
найти
наше
время
Y
que
motivo
a
motivo
se
hacia
asi
un
motivo
nuevo
И,
причина
за
причиной,
создать
новую
причину
(El
motivo
por
el
que
te
quiero...
es
tu
buen
corazon)
(Причина,
по
которой
я
тебя
люблю...
твое
доброе
сердце)
Quiero
que
tu
me
amanescas.
quiero
que
tu
me
trasnoches
Я
хочу,
чтобы
ты
встречала
со
мной
рассветы,
провожала
со
мной
закаты
Quiero
que
tu
me
hagas
tuyo,
quiero
que
tu
me
derroches
Я
хочу,
чтобы
ты
сделала
меня
своим,
чтобы
ты
тратила
на
меня
себя
Solo
queria
tu
vida
para
vivirla
contigo
Я
лишь
хотел
твою
жизнь,
чтобы
прожить
ее
с
тобой
Quisiera
darte
mi
vida
que
la
vivieras
conmigo
Я
хотел
бы
отдать
тебе
свою
жизнь,
чтобы
ты
прожила
ее
со
мной
Quise
motivar
tu
vida,
quise
motivar
tu
vientre
Я
хотел
наполнить
смыслом
твою
жизнь,
хотел
наполнить
смыслом
твое
чрево
Quise
motivarte
toda,
quise
motivarte
siempre
Я
хотел
наполнить
смыслом
всю
тебя,
хотел
наполнять
тебя
смыслом
всегда
Quise
con
nuestros
motivos
motivar
un
tiempo
nuestro
Я
хотел
вместе
с
нашими
причинами
найти
наше
время
Y
que
motivo
a
motivo
se
hacia
asi
un
motivo
nuevo
И,
причина
за
причиной,
создать
новую
причину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solar Jose Domingo Castano, Aniano Alcalde Zorzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.