Paroles et traduction Banda Machos - Nadie Te Tocó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Te Tocó
Nobody Touched You
Tú
eres
mi
corazón,
tú
eres
mi
amor,
mi
bendición
You
are
my
heart,
my
love,
my
blessing
¡Arre,
Machos!
¡Arre,
Machos!
Yo
sé
que
no
merezco
que
tú
me
perdones
I
know
I
don't
deserve
your
forgiveness
Porque
te
olvidé
cuando
tú
más
pensabas
que
sería
tu
vida
Because
I
forgot
you
when
you
most
believed
I
could
be
your
life
Dime
que
nadie,
nadie
te
toco
tu
cuerpo
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
body
Que
siempre
fuiste
mía
That
you
have
always
been
mine
Demuéstrame
que
no
te
enamoraste
Prove
that
you
have
not
fallen
in
love
Que
solo
conmigo
tú
subiste
al
cielo
That
only
with
me
you
have
ascended
to
heaven
Que
solo
conmigo
sientes
cosas
bonitas
That
only
with
me
you
feel
beautiful
things
Que
cuando
te
beso,
todo
es
diferente
That
when
I
kiss
you,
everything
is
different
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tu
cuerpo
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
body
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tus
labios
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
lips
Dime
que
nadie,
nadie
te
hizo
diferente
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
made
you
any
different
Porque
solo
conmigo
tú
eres
diferente
Because
only
with
me
you
are
different
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
you
Que
solo
te
guardaste
para
mí
That
you
saved
yourself
just
for
me
Dime
que
nadie,
nadie
te
gustó
Tell
me
that
no
one,
no
one
you
have
liked
Dime
que
serás
mía
siempre,
siempre
Tell
me
that
you
will
be
mine
forever
and
ever
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tu
cuerpo
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
body
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tus
labios
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
lips
Dime
que
nadie,
nadie
te
hizo
diferente
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
made
you
any
different
Porque
solo
conmigo
tú
eres
diferente
Because
only
with
me
you
are
different
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
you
Yo
lo
daría
todo
por
tenerte
cerca
I
would
give
everything
to
have
you
near
Y
contarte
un
poco
de
lo
que
ha
pasado
para
que
me
entiendas
And
tell
you
a
little
of
what
has
happened
for
you
to
understand
me
Que
no
pasó
un
segundo
que
tú
no
estuvieras
Not
a
second
passed
without
you
being
there
Y
sigo
siendo
tuyo
y
lo
seré
hasta
el
resto
de
mi
vida
I
am
still
yours
and
I
will
be
until
the
rest
of
my
life
Porque
yo
contigo
aprendí
a
querer
Because
with
you
I
learned
to
love
Y
cuando
te
miro,
siento
cosas
bonitas
And
when
I
look
at
you,
I
feel
beautiful
things
Y
cuando
te
abrazo,
todo
es
diferente
And
when
I
hug
you,
everything
is
different
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tu
cuerpo
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
body
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tus
labios
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
lips
Dime
que
nadie,
nadie
te
hizo
diferente
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
made
you
any
different
Porque
solo
conmigo
tú
eres
diferente
Because
only
with
me
you
are
different
Yo
quiero
que
me
digas
qué
pasó
I
want
you
to
tell
me
what
happened
No
quiero
tener
dudas
de
tu
amor
I
don't
want
to
have
doubts
about
your
love
¿Que
siempre
fuiste
mía?,
ya
lo
sé
Have
you
always
been
mine?
I
already
know
Pero
quiero
escucharlo
de
tus
labios
But
I
want
to
hear
it
from
your
lips
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tu
cuerpo
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
body
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
tus
labios
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
your
lips
Dime
que
nadie,
nadie
te
hizo
diferente
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
made
you
any
different
Porque
solo
conmigo
tú
eres
diferente
Because
only
with
me
you
are
different
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
you
Dime
que
nadie,
nadie
te
tocó
Tell
me
that
no
one,
no
one
has
touched
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarmiento Alejandro Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.