Paroles et traduction Banda Machos - Rafael Chori Hernández
Rafael Chori Hernández
Rafael Chori Hernández
Señores,
pido
permiso,
quiero
cantar
un
corrido
My
lady,
I
ask
for
permission
to
sing
a
ballad
Para
recordar
a
un
hombre
que
de
muchos
era
amigo
To
remember
a
man
who
was
a
dear
friend
to
many
Rafael
alias
"El
Chori",
Hernández
su
apelativo
Rafael,
also
known
as
"El
Chori",
Hernández
was
his
last
name
Nacido
en
la
Saladita
del
estado
de
Guerrero
Born
in
La
Saladita
in
the
state
of
Guerrero
Lo
respetaba
la
gente
porque
era
amigo
sincero
He
was
respected
by
all
because
he
was
a
true
friend
Con
la
sonrisa
en
su
cara,
de
todos
fue
compañero
With
a
smile
on
his
face,
he
was
a
companion
to
all
En
Michoacán
tuvo
amigos,
todos
de
gran
valentía
In
Michoacán,
he
had
friends,
all
of
great
courage
Encarnación
el
primero,
donde
quiera
lo
seguía
Encarnación
was
the
first,
following
him
wherever
he
went
Siempre
dispuesto
pa'
todo
por
si
algo
se
le
ofrecía
Always
willing
to
do
anything
if
he
was
asked
Era
corto
de
estatura,
pero
de
gran
corazón
He
was
short
in
stature,
but
with
a
big
heart
Compañero
fiel
del
Indio,
era
su
amigo
mejor
A
loyal
companion
to
the
Indio,
he
was
his
best
friend
Lo
apreciaba
con
la
vida
porque
era
un
hombre
de
honor
He
valued
him
with
his
life
because
he
was
a
man
of
honor
¡Ahí
te
voy,
Chori!
I'm
coming
for
you,
Chori!
La
noche
que
lo
mataron,
nadie
se
lo
imaginaba
The
night
he
was
killed,
no
one
could
have
imagined
Que
lo
estaban
acechando
para
darle
por
la
espalda
That
they
were
stalking
him
to
shoot
him
in
the
back
Con
tres
balazos
a
escuadra,
la
vida
se
le
acababa
With
three
shots
from
a
pistol,
his
life
was
taken
Era
un
gallito
muy
fino,
él
siempre
lo
demostró
He
was
a
brave
little
rooster,
he
always
showed
it
Con
su
buena
compañera
que
de
apuros
lo
sacó
With
his
faithful
companion
who
got
him
out
of
trouble
Una
escuadra
38
que
hasta
su
tumba
llevó
A
38-caliber
pistol
that
he
took
to
his
grave
El
Indio
se
encuentra
triste
y
sus
demás
compañeros
The
Indio
is
heartbroken,
and
so
are
his
other
friends
Al
perder
a
un
amigo
que
era
con
todos
sincero
To
lose
a
friend
who
was
sincere
with
everyone
Cómo
lo
he
de
recordar,
tantos
y
tantos
recuerdos
How
I
will
remember
him,
so
many
memories
Adiós,
chaparro
del
alma,
cómo
te
voy
a
extrañar
Farewell,
my
little
man,
how
I
will
miss
you
La
sonrisa
que
llevabas
siempre
la
he
de
recordar
The
smile
you
always
wore,
I
will
always
remember
Que
Dios
te
tenga
en
la
gloria,
nunca
te
hemos
de
olvidar
May
God
have
you
in
his
glory,
we
will
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.