Paroles et traduction Banda Machos - Regalenme Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalenme Aire
Подарите мне воздух
No
es
justo
para
mi
corazón
llorar
una
vez
más
Несправедливо,
что
мое
сердце
снова
плачет
Podría
morir
de
una
depresión
si
lo
vuelven
a
lastimar
Я
могу
умереть
от
депрессии,
если
его
снова
ранят
Yo
quisiera,
que
me
tocara
ganar
Я
бы
хотел,
чтобы
мне
повезло
выиграть
Derramar
una
lágrima
de
felicidad
Пролить
слезу
счастья
En
mi
destino
solo
ha
habido
dolor
que
no
me
deja
respirar
В
моей
судьбе
была
только
боль,
которая
не
дает
мне
дышать
Porque
me
asfixia
la
desilusión
Потому
что
меня
душит
разочарование
Que
mi
destino
no
las
escogió
Что
судьба
не
выбрала
тебя
Yo
quisiera
que
me
tocara
volar
Я
бы
хотел,
чтобы
мне
довелось
летать
Sentirme
especial,
tener
quien
me
quiera
más
y
más
Чувствовать
себя
особенным,
иметь
того,
кто
любит
меня
все
больше
и
больше
Regálenme
aire,
porque
me
hace
falta
Подарите
мне
воздух,
потому
что
он
мне
нужен
Yo
quiero
vivir
con
un
poquito
de
esperanza
Я
хочу
жить
с
небольшой
надеждой
Regálenme
aire,
que
la
vida
se
me
acaba
Подарите
мне
воздух,
потому
что
моя
жизнь
подходит
к
концу
Me
hace
falta
ella,
y
no
sé
cómo
se
llama
Ты
мне
нужна,
а
я
не
знаю,
как
тебя
зовут
Al
cielo
le
falta
una
estrella
que
cayó
en
el
mar
На
небе
не
хватает
звезды,
которая
упала
в
море
Sé
que
Dios
me
mandó
esa
estrella,
pero
tengo
que
nadar
Я
знаю,
что
Бог
послал
мне
эту
звезду,
но
мне
нужно
плыть
Yo
quisiera
tener
en
mi
vida
paz,
sentirme
especial
Я
бы
хотел
обрести
покой
в
своей
жизни,
чувствовать
себя
особенным
Tener
quien
me
quiera,
más
y
más
Иметь
того,
кто
любит
меня
все
больше
и
больше
Regálenme
aire,
porque
me
hace
falta
Подарите
мне
воздух,
потому
что
он
мне
нужен
Yo
quiero
vivir
con
un
poquito
de
esperanza
Я
хочу
жить
с
небольшой
надеждой
Regálenme
aire
que
la
vida
se
me
acaba
Подарите
мне
воздух,
потому
что
моя
жизнь
подходит
к
концу
Me
hace
falta
ella,
y
no
sé
cómo
se
llama
Ты
мне
нужна,
а
я
не
знаю,
как
тебя
зовут
Regálenme
aire,
porque
me
hace
falta
Подарите
мне
воздух,
потому
что
он
мне
нужен
Yo
quiero
vivir
con
un
poquito
de
esperanza
Я
хочу
жить
с
небольшой
надеждой
Regálenme
aire,
que
la
vida
se
me
acaba
Подарите
мне
воздух,
потому
что
моя
жизнь
подходит
к
концу
Me
hace
falta
ella,
y
no
sé
Ты
мне
нужна,
а
я
не
знаю
Cómo
se
llama
Как
тебя
зовут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Francisco Lugo Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.