Banda Machos - Te lo debo a tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Machos - Te lo debo a tí




Te lo debo a tí
Я тебе обязан этим
Está canción va para ti, mija
Эта песня для тебя, милая
No, no quiero ni pensar que un día me dejes
Нет, нет, я даже думать не хочу, что однажды ты меня оставишь
Eso acabaría para siempre con mi amor
Это навсегда покончило бы с моей любовью
No, no quiero ni pensar en noches tristes
Нет, нет, я даже думать не хочу о грустных ночах
Ya no quiero la melancolia, en existe
Я больше не хочу меланхолии, во мне живет
Porque ya he vivido tantos años solo
Ведь я прожил столько лет в одиночестве
Esperando refugiarme en un amor así
Надеясь найти приют в такой любви
Si me dejas, por Dios
Если ты меня оставишь, Боже мой
Por Dios que me destrosas todo
Боже мой, ты разрушишь всё во мне
Porque todo lo que soy
Потому что всё, что я есть
Te lo debo a ti y a tus desvelos
Я тебе обязан этим и твоим бессонным ночам
Te lo debo a ti por tus te quiero
Я тебе обязан этим за твои люблю тебя"
Te lo debo a ti por tus secretos
Я тебе обязан этим за твои секреты
Porque cada triunfo es por tu aliento
Потому что каждая победа благодаря твоей поддержке
Y porque en cada decisión
И потому что в каждом решении
Siempre a mi lado estás, más que amiga
Ты всегда рядом со мной, больше, чем подруга
Una entera mujer
Настоящая женщина
Porque ya he vivido tantos años solo
Ведь я прожил столько лет в одиночестве
Esperando refugiarme en un amor así
Надеясь найти приют в такой любви
Si me dejas, por Dios
Если ты меня оставишь, Боже мой
Por Dios que me destrosas todo
Боже мой, ты разрушишь всё во мне
Porque todo lo que soy
Потому что всё, что я есть
Te lo debo a ti y a tus desvelos
Я тебе обязан этим и твоим бессонным ночам
Te lo debo a ti por tus te quiero
Я тебе обязан этим за твои люблю тебя"
Te lo debo a ti por tus secretos
Я тебе обязан этим за твои секреты
Porque cada triunfo es por tu aliento
Потому что каждая победа благодаря твоей поддержке
Y porque en cada decisión
И потому что в каждом решении
Siempre a mi lado estás, más que amiga
Ты всегда рядом со мной, больше, чем подруга
Una entera mujer
Настоящая женщина





Writer(s): Hugo Cesar Raya Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.