Banda Machos - Tengo Ganas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Machos - Tengo Ganas




Tengo Ganas
Tengo Ganas
Tengo ganas de hacer el amor
I really want to make love,
Pero no contigo
But not with you.
¡Arre, Machos!
Arre, Machos!
Tengo ganas de hacer el amor
I really want to make love,
Pero no contigo
But not with you.
Tengo ganas de besar otra boca
I really want to kiss another mouth,
De tocar otra piel
To touch another skin.
Tengo ganas de escuchar palabras
I really want to hear words
Que no sean mentiras
That aren't lies.
Y voy a sacarte de mi pensamiento
And I'm going to get you out of my mind.
Quiero serte infiel
I want to be unfaithful to you.
Tengo ganas de hacerte pagar
I really want to make you pay
Tanto que me has hecho
For everything you've done to me
Porque, si se lo dejo a mi Dios
Because, if I leave it to my God
Yo no estaré tranquilo
I will not be at peace.
Quiero verte aunque fuera un segundo
I want to see you even for a second,
Sentir lo que siento
To feel what I feel.
Pa′ que sufras por tanto dolor
So that you may suffer for so much pain
Y te mueras por dentro
And die inside.
Tengo ganas de hacer el amor
I really want to make love,
Pero no contigo
But not with you.
Pues lograste apagar la pasión
Because you succeeded in extinguishing the passion
Que los dos sentimos
That we both felt.
Si algún día te llené de detalles
If I once filled you with details
Y mil rosas rojas
And a thousand red roses,
bien sabes que estuve a tus pies
You know very well that I was at your feet,
Y aunque te disfruté
And although I enjoyed you,
Ahora no te me antojas
Now I do not fancy you.
Y aunque te pongas de modo
And even if you get angry
Ya no te me antojas
I do not fancy you anymore.
¡Arre, Machos!
Arre, Machos!
Tengo ganas de hacerte pagar
I really want to make you pay
Tanto que me has hecho
For everything you've done to me
Porque, si se lo dejo a mi Dios
Because, if I leave it to my God
Yo no estaré tranquilo
I will not be at peace.
Quiero verte aunque fuera un segundo
I want to see you even for a second,
Sentir lo que siento
To feel what I feel.
Pa' que sufras por tanto dolor
So that you may suffer for so much pain
Y te mueras por dentro
And die inside.
Tengo ganas de hacer el amor
I really want to make love,
Pero no contigo
But not with you.
Pues lograste apagar la pasión
Because you succeeded in extinguishing the passion
Que los dos sentimos
That we both felt.
Si algún día te llené de detalles
If I once filled you with details
Y mil rosas rojas
And a thousand red roses,
bien sabes que estuve a tus pies
You know very well that I was at your feet,
Y aunque te disfruté
And although I enjoyed you,
Ahora no te me antojas
Now I do not fancy you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.