Banda Machos - Traficantes michoacanos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Machos - Traficantes michoacanos




Traficantes michoacanos
Мичоаканские наркоторговцы
¡Puro Michoacán!
Славься, Мичоакан!
Ah, ah, ah
А, а, а
¡Ja, ja, ja, ja!
Ха, ха, ха, ха!
Salen varias camionetas
Выезжают многочисленные фургоны
Con rumbo hacia California
По направлению в Калифорнию
De Aguililla y del Aguaje
Из Агильи иль до Агуахе
Se van muy de madrugada
Они выезжают очень рано утром
Y llevan un cargamento
И везут целый груз
De goma y de hierba mala
Резины и травы негодной
En Coalcomán y Tepeque
В Коалькомане и Тепеке
Todos presumen escuadra
Все хвастаются стволами
Y sus trocas muy bonitas
И их тачками очень красивыми
Se ven muy bien arregladas
Они выглядят очень ухоженными
Con sus vidrios muy obscuros
С их очень затемненными стеклами
Para que no se vea nada
Чтобы ничего не было видно
Se oyen rugir de metrallas
Слышен грохот пулеметов
R-15 y otras armas
R-15 и прочего оружия
En los ranchos La Romera
В ранчо Лома-Ромеро
El Bejuco y el Cansangue
Эль-Бехуко и Эль-Кансангуе
Loma Blanca y Carajuato
Лома-Бланка и Карагуато
San Isidro y la Bocalda
Сан-Исидро и Ла-Бокальда
Hacen sus buenas reuniones
Они устраивают свои встречи
Aunque a ellos les vaya mal
Даже если им самим не повезет
Compran su carro del año
Они покупают себе автомобили этого года
Y no les pesa gastar
И не жалеют тратиться
Y dicen: 'listo pa' otro año'
И говорят: 'Готовы на следующий год'
Para volver a sembrar
Чтобы снова заняться посевом
Pasan por Apatzingán
Проезжают через Апацинган
Nueva Italia y por Uruapan
Нуэва-Италия и через Уруапан
Donde hay jefes de la banda
Где находятся главари банды
Que tienen organizada
Что организовали
En Coalcomán y El Aguaje
В Коалькомане и Эль-Агуаже
Ahí no se sabe nada
Там ничего неизвестно
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь
Como ustedes lo sabrán
Как вы знаете
Para muchachas bonitas
Для красивых девушек
La región de Apatzingán
Регион Апацингана
El polvo y la hierba mala
Порох и дурная трава
Nunca se va a terminar
Никогда не кончатся





Writer(s): Garcia-ruiz Ramon, Jimenez-garcia Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.