Banda Magnificos - Apaixonada - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Magnificos - Apaixonada - Ao Vivo




Apaixonada - Ao Vivo
In Love - Live
Pra você curtir e se apaixonar
For you to enjoy and fall in love
Quero
I want
Quero tanto
I want so much
Ter você pra mim (você prá mim!)
To have you for me (you for me!)
Vida
Life
Minha vida
My life
Vida minha, sim!
My life, yes!
Whoa whoa-oh!
Whoa whoa-oh!
Dono dos meus sonhos
Owner of my dreams
Toda inspiração (inspiração)
Every inspiration (inspiration)
Lindo, todo lindo
Beautiful, all beautiful
Doce emoção...
Sweet emotion...
Amo essa ternura que em teu olhar
I love this tenderness that is in your eyes
Tua alegria é que me faz cantar...
Your joy is what makes me sing...
Eu quero ser escrava desse teu amor
I want to be a slave to this love of yours
Faço tudo por você
I will do anything for you
Porque eu estou...
Because I am...
Apaixonada
In love
Sofro calada
I suffer in silence
Tudo fica mais difícil sem você
Everything gets harder without you
Apaixonada
In love
Sofro calada
I suffer in silence
Tudo fica mais difícil sem você
Everything gets harder without you
Essa galera é magnífica
This band is magnificent
Você curte...
You enjoy...
Magníficos
Magnificos
É pura paixão
It's pure passion
Amo essa ternura que em teu olhar
I love this tenderness that is in your eyes
Tua alegria é que me faz cantar
Your joy is what makes me sing
Eu quero ser escrava desse teu amor...
I want to be a slave to this love of yours...
E eu quero que essa galera cante comigo
And I want this band to sing with me
Batendo na palminha, vocês
Clapping, just you guys
Eu quero ouvir
I want to hear
Apaixonada
In love
Sofro calada (tá lindo!)
I suffer in silence (that's beautiful!)
Tudo fica mais difícil sem você
Everything gets harder without you
Eu quero ouvir...
I want to hear...
Paixonada
Passionate
Sofro calada (essa galera é demais)
I suffer in silence (this band is awesome)
Tudo fica mais difícil sem você
Everything gets harder without you
Valeu!
Thank you!
Apaixonada (apaixonada)
In love (in love)
Sofro calada (sofro calada)
I suffer in silence (I suffer in silence)
Tudo fica mais difícil sem você (sem você)
Everything gets harder without you (without you)
Apaixonada (apaixonada)
In love (in love)
Sofro calada (sofro calada)
I suffer in silence (I suffer in silence)
Tudo fica mais difícil sem você (sem você)
Everything gets harder without you (without you)
Valeu galera
Thanks guys
Arrocha o no forró
Tighten the knot in the forró
No nosso primeiro CD, ao vivo
On our first CD, live
Valeu!
Thank you!





Writer(s): Judimar Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.