Paroles et traduction Banda Magnificos - Apaixonada - Ao Vivo
Apaixonada - Ao Vivo
Влюбленный - Живое выступление
Pra
você
curtir
e
se
apaixonar
Чтобы
ты
наслаждалась
и
влюблялась
Ter
você
pra
mim
(você
prá
mim!)
Обладать
тобой
(обладать
тобой!)
Vida
minha,
sim!
Жизнь
моя,
да!
Whoa
whoa-oh!
Whoa
whoa-oh!
Dono
dos
meus
sonhos
Владычица
моих
снов
Toda
inspiração
(inspiração)
Всё
вдохновение
(вдохновение)
Lindo,
todo
lindo
Прекрасная,
вся
прекрасная
Doce
emoção...
Сладкое
волнение...
Amo
essa
ternura
que
há
em
teu
olhar
Люблю
эту
нежность
в
твоих
глазах
Tua
alegria
é
que
me
faz
cantar...
Твоя
радость
заставляет
меня
петь...
Eu
quero
ser
escrava
desse
teu
amor
Я
хочу
быть
рабом
твоей
любви
Faço
tudo
por
você
Сделаю
всё
для
тебя
Porque
eu
estou...
Потому
что
я...
Sofro
calada
Страдаю
молча
Tudo
fica
mais
difícil
sem
você
Всё
становится
сложнее
без
тебя
Sofro
calada
Страдаю
молча
Tudo
fica
mais
difícil
sem
você
Всё
становится
сложнее
без
тебя
Essa
galera
é
magnífica
Эта
группа
великолепна
Você
curte...
Тебе
нравится...
É
pura
paixão
Это
чистая
страсть
Amo
essa
ternura
que
há
em
teu
olhar
Люблю
эту
нежность
в
твоих
глазах
Tua
alegria
é
que
me
faz
cantar
Твоя
радость
заставляет
меня
петь
Eu
quero
ser
escrava
desse
teu
amor...
Я
хочу
быть
рабом
твоей
любви...
E
eu
quero
que
essa
galera
cante
comigo
И
я
хочу,
чтобы
все
здесь
пели
со
мной
Batendo
na
palminha,
só
vocês
Хлопая
в
ладоши,
только
вы
Eu
quero
ouvir
Я
хочу
услышать
Sofro
calada
(tá
lindo!)
Страдаю
молча
(как
красиво!)
Tudo
fica
mais
difícil
sem
você
Всё
становится
сложнее
без
тебя
Eu
quero
ouvir...
Я
хочу
услышать...
Sofro
calada
(essa
galera
é
demais)
Страдаю
молча
(эта
публика
потрясающая)
Tudo
fica
mais
difícil
sem
você
Всё
становится
сложнее
без
тебя
Apaixonada
(apaixonada)
Влюблён
(влюблён)
Sofro
calada
(sofro
calada)
Страдаю
молча
(страдаю
молча)
Tudo
fica
mais
difícil
sem
você
(sem
você)
Всё
становится
сложнее
без
тебя
(без
тебя)
Apaixonada
(apaixonada)
Влюблён
(влюблён)
Sofro
calada
(sofro
calada)
Страдаю
молча
(страдаю
молча)
Tudo
fica
mais
difícil
sem
você
(sem
você)
Всё
становится
сложнее
без
тебя
(без
тебя)
Valeu
galera
Спасибо,
ребята
Arrocha
o
nó
no
forró
Зажигаем
на
форро
No
nosso
primeiro
CD,
ao
vivo
На
нашем
первом
концертном
альбоме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judimar Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.