Banda Magnificos - Apaixonada / Sonhar / Indefeso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Magnificos - Apaixonada / Sonhar / Indefeso




Apaixonada / Sonhar / Indefeso
Passionate / Dream / Helpless
Apaixonada!
Passionate!
Sofro Calada!
I suffer in silence!
Tudo Fica Mais Difícil
Everything gets harder
Sem Você
Without you
Quero!
I want!
Quero tanto!
I want you so badly!
Ter você prá mim
To have you for myself
Vida!
Life!
Minha vida!
My life!
Vida minha sim
My life, yes
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
Dono dos meus sonhos
Master of my dreams
Toda inspiração
Every inspiration
Lindo!
Beautiful!
Todo lindo!
So beautiful!
Doce emoção
Sweet emotion
Amo essa ternura que em teu olhar
I love that tenderness in your eyes
Tua alegria é que me faz chorar
Your joy makes me cry
Eu quero ser escrava desse teu amor
I want to be a slave to your love
Faço tudo por você porque eu estou
I'll do anything for you because I am
Apaixonada!
Passionate!
Sofro calada!
I suffer in silence!
Tudo fica mais difícil
Everything gets harder
Sem você
Without you
Apaixonada!
Passionate!
Sofro calada!
I suffer in silence!
Tudo fica mais difícil
Everything gets harder
Sem você
Without you
Apaixonada!
Passionate!
Essa chama forte meu amor
This strong flame, my love
Que flechou meu coração
That pierced my heart
Eu não quero nem saber porque
I don't even want to know why
Esse amor mais forte que nós dois
This love is stronger than the two of us
Deixei tudo pra depois o importante é amar você
I left everything for later, the important thing is to love you
Essa chama forte meu amor
This strong flame, my love
Que flechou meu coração
That pierced my heart
Eu não quero nem saber porque
I don't even want to know why
Esse amor mais forte que nós dois
This love is stronger than the two of us
Deixei tudo pra depois o importante é amar você
I left everything for later, the important thing is to love you
Você foi a paixão que eu sonhei
You were the passion I dreamed of
No entanto eu te amei
But I loved you
Eu não quero mais sonhar
I don't want to dream anymore
Você foi a razão da minha vida
You were the reason for my life
Passo tempo esquecida sem saber o que fazer
I spend my time forgotten, not knowing what to do
Você foi a paixão que eu sonhei
You were the passion I dreamed of
No entanto eu te amei
But I loved you
Eu não quero mais sonhar
I don't want to dream anymore
Você foi a razão da minha vida
You were the reason for my life
Passo tempo esquecida sem saber o que fazer
I spend my time forgotten, not knowing what to do
Adoro!
I love it!
Esse teu corpo quente
Your warm body
Ouvir os teus sussurros
Hearing your whispers
Palavras que eu quero ouvir
Words I want to hear
Adoro!
I love it!
Tuas carícias loucas
Your crazy caresses
Quando me beija a boca
When you kiss my mouth
Você me deixa flutuar
You make me float
Eu quero!
I want!
Me faz mais um pouquinho
Do it to me a little more
Me leva pro seu ninho
Take me to your nest
Eu quero é fazer amor
I want to make love
Loucuras!
Madness!
É assim nós dois na cama
That's how we are both in bed
Tesão acende a chama
Arousal ignites the flame
Com o fogo desse amor
With the fire of this love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.