Paroles et traduction Banda Magnificos - Assim Sou Eu Sem Você (Castelo de Areia)
Assim Sou Eu Sem Você (Castelo de Areia)
That's How I Am Without You (Sandcastle)
Parece
que
tudo
tá
desmoronando
Saudade
vai
me
perseguir
até
quando?
It
feels
like
everything
is
falling
apart
Will
longing
for
you
ever
let
up?
Que
falta
tenho
de
você
How
much
I
miss
you
S.
O.
S
preciso
te
ver
S.
O.
S
I
need
to
see
you
Faz
tempo
que
nós
nem
trocamos
It's
been
a
while
since
we've
exchanged
Palavras
Que
falta
que
eu
sinto
de
suas
risadas
Words
I
miss
hearing
your
laugh
so
much
Cê
lembra
do
nosso
Ap
Do
you
remember
our
apartment
Nós
dois
assistindo
Tv
The
two
of
us
watching
TV
Que
um
dia
vou
ser
novamente
a
sua
mulher
That
one
day
I'll
be
your
woman
again
Ainda
tenho
esperança
na
força
do
amor
Como
um
I
still
have
hope
in
the
power
of
love
Like
a
Castelo
de
areia
esquecido
na
praia
sem
ninguém
me
ver
Sandcastle
forgotten
on
the
beach
with
no
one
to
see
me
Assim
sou
eu
sem
você,
assim
sou
eu
sem
você
That's
how
I
am
without
you,
that's
how
I
am
without
you
Como
uma
abelha
sozinha
sem
flor
sem
rainha
sem
mel
pra
fazer
Like
a
lonely
bee
without
a
flower
without
a
queen
without
honey
to
make
Assim
sou
eu
sem
você,
assim
sou
eu
sem
você
That's
how
I
am
without
you,
that's
how
I
am
without
you
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
Lerê
lerê
lerê
Parece
que
tudo
tá
desmoronando
Saudade
vai
me
perseguir
até
quando?
It
feels
like
everything
is
falling
apart
Will
longing
for
you
ever
let
up?
Que
falta
tenho
de
você
How
much
I
miss
you
S.
O.
S
preciso
te
ver
S.
O.
S
I
need
to
see
you
Faz
tempo
que
nós
nem
trocamos
It's
been
a
while
since
we've
exchanged
Palavras
Que
falta
que
eu
sinto
de
suas
risadas
Words
I
miss
hearing
your
laugh
so
much
Cê
lembra
do
nosso
Ap
Do
you
remember
our
apartment
Nós
dois
assistindo
Tv
The
two
of
us
watching
TV
Tenho
fé
Que
um
dia
vou
ser
novamente
a
sua
mulher
I
have
faith
That
one
day
I'll
be
your
woman
again
Ainda
tenho
esperança
na
força
do
amor
Como
um
I
still
have
hope
in
the
power
of
love
Like
a
Castelo
de
areia
esquecido
na
praia
sem
ninguém
me
ver
Sandcastle
forgotten
on
the
beach
with
no
one
to
see
me
Assim
sou
eu
sem
você,
assim
sou
eu
sem
você
That's
how
I
am
without
you,
that's
how
I
am
without
you
Como
uma
abelha
sozinha
sem
flor
sem
rainha
sem
mel
pra
fazer
Like
a
lonely
bee
without
a
flower
without
a
queen
without
honey
to
make
Assim
sou
eu
sem
você,
assim
sou
eu
sem
você
That's
how
I
am
without
you,
that's
how
I
am
without
you
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
(Bis)
Lerê
lerê
lerê
(Chorus)
Como
um
castelo
de
areia
esquecido
na
praia
sem
ninguém
me
ver
Like
a
sandcastle
forgotten
on
the
beach
with
no
one
to
see
me
Assim
sou
eu
sem
você,
assim
sou
eu
sem
você
That's
how
I
am
without
you,
that's
how
I
am
without
you
Como
uma
abelha
sozinha
sem
flor
sem
rainha
sem
mel
pra
fazer
Like
a
lonely
bee
without
a
flower
without
a
queen
without
honey
to
make
Assim
sou
eu
sem
você,
assim
sou
eu
sem
você
That's
how
I
am
without
you,
that's
how
I
am
without
you
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
lerê
ouu
Lerê
lerê
lerê
(Bis)
Lerê
lerê
lerê
(Chorus)
Tô
esperando
você.
I'm
waiting
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Henrique Vasconcelos Da Silva, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.