Paroles et traduction Banda Magnificos - De Braços Abertos
De Braços Abertos
With Open Arms
Magnificos...
Magnificos...
Não
fique
triste
se
o
seu
namoro
acabou
Don't
be
sad
if
your
relationship
is
over,
Foi
melhor
assim
se
ele
não
te
amou
It's
better
that
way
if
they
didn't
love
you.
Tem
certos
males
na
vida
There
are
certain
evils
in
life,
Que
vem
para
o
bem
quem
That
come
for
the
good
of
those
Sabe
um
outro
alguém
Who
know
someone
else.
Quer
te
fazer
feliz
Who
wants
to
make
you
happy.
É
só
você
prestar
mais
atenção
Just
pay
more
attention
Pois
existe
um
outro
coração
Because
there's
another
heart
Batendo
de
amor
por
você
amor
Beating
with
love
for
you
my
love.
Me
desculpe
se
me
apaixonei
I
apologize
if
I
fell
in
love.
Foi
impulso
não
me
controlei
It
was
an
impulse
I
couldn't
control.
Juro
que
tentei,
juro
que
tentei
I
swear
I
tried,
I
swear
I
tried.
Eu
pra
sempre
vou
te
amar
I
will
always
love
you,
E
te
esperar
de
braços
abertos
And
wait
for
you
with
open
arms.
Não
importa
quanto
tempo
It
doesn't
matter
how
long,
Vai
levar
pra
você
entender
It
will
take
for
you
to
understand,
Que
seu
coração
é
só
meu
That
your
heart
is
only
mine,
Se
render
de
vez
a
esse
amor
Surrender
completely
to
this
love.
E
no
meu
colo
se
deitar
And
lie
down
in
my
lap.
É
só
você
prestar
mais
atenção
Just
pay
more
attention
Pois
existe
um
outro
coração
Because
there's
another
heart
Batendo
de
amor
por
você
amor
Beating
with
love
for
you
my
love.
Me
desculpe
se
me
apaixonei
I
apologize
if
I
fell
in
love.
Foi
impulso
não
me
controlei
It
was
an
impulse
I
couldn't
control.
Juro
que
tentei,
juro
que
tentei
I
swear
I
tried,
I
swear
I
tried.
Eu
pra
sempre
vou
te
amar
I
will
always
love
you,
E
te
esperar
de
braços
abertos
And
wait
for
you
with
open
arms.
Não
importa
quanto
tempo
It
doesn't
matter
how
long,
Vai
levar
pra
você
entender
It
will
take
for
you
to
understand,
Que
seu
coração
é
só
meu
That
your
heart
is
only
mine,
Se
render
de
vez
a
esse
amor
Surrender
completely
to
this
love.
E
no
meu
colo
se
deitar
And
lie
down
in
my
lap.
Eu
pra
sempre
vou
te
amar
I
will
always
love
you,
E
te
esperar
de
braços
abertos
And
wait
for
you
with
open
arms.
Não
importa
quanto
tempo
It
doesn't
matter
how
long,
Vai
levar
pra
você
entender
It
will
take
for
you
to
understand,
Que
seu
coração
é
só
meu
That
your
heart
is
only
mine,
Se
render
de
vez
a
esse
amor
Surrender
completely
to
this
love.
E
no
meu
colo
se
deitar
And
lie
down
in
my
lap.
Não
fique
triste
se
o
seu
namoro
acabou
Don't
be
sad
if
your
relationship
is
over,
Foi
melhor
assim.
It's
better
that
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antônio Motta De Souza Barbosa Neto, Chrystian Da Silva Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.