Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Que Me Ama
Sag, dass du mich liebst
Sabe
aquele
dia
em
que
nos
conhecemos?
Weißt
du
noch
den
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen?
Quando
você
me
olhou
daquele
jeito
Als
du
mich
so
angesehen
hast
Lembro
tudo
que
você
′tava
fazendo
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
tatst
Querendo
me
conquistar
Wie
du
mich
verführen
wolltest
Lembra
aquela
noite,
já
na
madrugada?
Erinnerst
du
dich
an
diese
Nacht,
schon
in
den
frühen
Morgen?
Quando,
em
meu
ouvido,
você
me
falava
Als
du
mir
ins
Ohr
flüstertest
Tantas
coisas
me
deixando
alucinada
So
viele
Dinge,
die
mich
verrückt
machten
Eu
só
pensava
em
te
amar
Ich
dachte
nur
daran,
dich
zu
lieben
Logo
nos
envolvemos
como
dois
apaixonados
Dann
verliebten
wir
uns
wie
zwei
Verrückte
Dois
corações
batendo
forte
desvairados
Zwei
Herzen
schlugen
wild
und
heftig
Uma
loucura
bem
difícil
de
se
entender
Ein
Wahnsinn,
schwer
zu
verstehen
Hoje,
essa
distância
só
aumenta
o
meu
desejo
Heut'
vergrößert
diese
Distanz
nur
mein
Verlangen
De
te
encontrar,
sentir
de
novo
aquele
beijo
Dich
zu
treffen,
noch
einmal
diesen
Kuss
zu
spüren
Que
me
deixou
apaixonada
por
você
Der
mich
in
dich
verliebt
gemacht
hat
Te
encontrar,
sentir
de
novo
aquele
beijo
Dich
zu
treffen,
noch
einmal
diesen
Kuss
zu
spüren
Que
me
deixou
apaixonada
por
você
Der
mich
in
dich
verliebt
gemacht
hat
Diz
que
me
ama
Sag,
dass
du
mich
liebst
Que
sente
o
que
eu
estou
sentindo
agora
Dass
du
fühlst,
was
ich
jetzt
fühle
Cê
sabe
que
a
saudade
me
devora
Du
weißt,
die
Sehnsucht
frisst
mich
auf
Pra
quê
deixar
um
coração
que
é
seu
se
machucar?
Warum
ein
Herz,
das
dir
gehört,
verletzen
lassen?
Naquela
cama
In
diesem
Bett
Foi
tudo
tão
bonito,
tão
perfeito
War
alles
so
schön,
so
perfekt
Só
quero
te
amar
do
mesmo
jeito
Ich
will
dich
nur
genauso
lieben
Aonde
está
você?
Me
diz,
que
eu
vou
te
encontrar
Wo
bist
du?
Sag
es
mir,
ich
werde
dich
finden
Nanarana,
nana
Nanarana,
nana
Aonde
está
você?
Me
diz,
que
eu
vou
te
encontrar
Wo
bist
du?
Sag
es
mir,
ich
werde
dich
finden
E
logo
nos
envolvemos
como
dois
apaixonados
Dann
verliebten
wir
uns
wie
zwei
Verrückte
Dois
corações
batendo
forte
desvairados
Zwei
Herzen
schlugen
wild
und
heftig
Uma
loucura
bem
difícil
de
se
entender
Ein
Wahnsinn,
schwer
zu
verstehen
Hoje,
essa
distância
só
aumenta
o
meu
desejo
Heut'
vergrößert
diese
Distanz
nur
mein
Verlangen
De
te
encontrar,
sentir
de
novo
aquele
beijo
Dich
zu
treffen,
noch
einmal
diesen
Kuss
zu
spüren
Que
me
deixou
apaixonada
por
você
Der
mich
in
dich
verliebt
gemacht
hat
Te
encontrar,
sentir
de
novo
aquele
beijo
Dich
zu
treffen,
noch
einmal
diesen
Kuss
zu
spüren
Que
me
deixou
apaixonada
por
você
Der
mich
in
dich
verliebt
gemacht
hat
Diz
que
me
ama
Sag,
dass
du
mich
liebst
Que
sente
o
que
eu
estou
sentindo
agora
Dass
du
fühlst,
was
ich
jetzt
fühle
Cê
sabe
que
a
saudade
me
devora
Du
weißt,
die
Sehnsucht
frisst
mich
auf
Pra
quê
deixar
um
coração
que
é
seu
se
machucar?
Warum
ein
Herz,
das
dir
gehört,
verletzen
lassen?
Naquela
cama
In
diesem
Bett
Foi
tudo
tão
bonito,
tão
perfeito
War
alles
so
schön,
so
perfekt
Só
quero
te
amar
do
mesmo
jeito
Ich
will
dich
nur
genauso
lieben
Aonde
está
você?
Me
diz,
que
eu
vou
te
encontrar
Wo
bist
du?
Sag
es
mir,
ich
werde
dich
finden
Nanarana,
nana
Nanarana,
nana
Aonde
está
você?
Me
diz,
que
eu
vou
te
encontrar
Wo
bist
du?
Sag
es
mir,
ich
werde
dich
finden
Nanarana,
nana
Nanarana,
nana
Aonde
está
você?
Me
diz,
que
eu
vou
te
encontrar
Wo
bist
du?
Sag
es
mir,
ich
werde
dich
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jotinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.