Paroles et traduction Banda Magnificos - Dono de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
ter
poderes
pra
poder
te
esquecer
I
wish
I
had
powers
to
forget
you
Tocar
a
minha
vida
numa
boa,
mas
eu
não
consigo
To
just
get
on
with
my
life,
but
I
can't
Cada
vez
quero
mais
te
amar
Every
time
I
want
to
love
you
more
Queria
me
esquivar
de
uma
vez
dessa
paixão
I
wish
I
could
just
dodge
this
passion
Trazer
aquela
paz
de
volta
pro
meu
coração
ferido
Bring
that
peace
back
to
my
wounded
heart
Cada
vez
quero
mais
te
amar
Every
time
I
want
to
love
you
more
E
mesmo
que
eu
fugisse
pro
espaço
sideral
And
even
if
I
ran
away
to
outer
space
Pra
longe
dos
teus
olhos,
certamente
ia
correr
perigo
Far
from
your
eyes,
I
would
certainly
be
in
danger
E
vai
ser
sempre
assim,
meu
amor
And
it
will
always
be
that
way,
my
love
Você
dono
de
mim
e
eu
mais
dependente
de
você
You
are
my
master
and
I
am
more
dependent
on
you
Mas
o
que
eu
posso
fazer?
But
what
can
I
do?
Se
em
todas
estações
eu
vou
lembrar
você
If
in
every
season
I
remember
you
Meu
corpo
não
se
cansa
de
te
desejar
My
body
does
not
get
tired
of
desiring
you
Fui
feita
na
medida
pra
te
completar
I
was
made
to
fit
you
perfectly
Esqueço
até
de
mim
em
nome
desse
amor
I
forget
even
myself
in
the
name
of
this
love
Eu
já
tirei
de
letra
tudo
que
me
fez
I
have
already
taken
everything
that
has
made
me
Pois,
quando
a
gente
ama
o
coração
é
cego
Because
when
we
love,
the
heart
is
blind
Mas
o
que
eu
posso
fazer?
But
what
can
I
do?
Se
em
todas
estações
eu
vou
lembrar
você
If
in
every
season
I
remember
you
Meu
corpo
não
se
cansa
de
te
desejar
My
body
does
not
get
tired
of
desiring
you
Fui
feita
na
medida
pra
te
completar
I
was
made
to
fit
you
perfectly
Esqueço
até
de
mim
em
nome
desse
amor
I
forget
even
myself
in
the
name
of
this
love
Eu
quero
mais
é
ter
você
aqui
I
want
to
have
you
here
Embaixo
do
meu
cobertor
Under
my
covers
E
mesmo
que
eu
fugisse
pro
espaço
sideral
And
even
if
I
ran
away
to
outer
space
Pra
longe
dos
teus
olhos,
certamente
ia
correr
perigo
Far
from
your
eyes,
I
would
certainly
be
in
danger
E
vai
ser
sempre
assim,
meu
amor
And
it
will
always
be
that
way,
my
love
Você
dono
de
mim
e
eu
mais
dependente
de
você
You
are
my
master
and
I
am
more
dependent
on
you
Mas
o
que
eu
posso
fazer?
But
what
can
I
do?
Se
em
todas
estações
eu
vou
lembrar
você
If
in
every
season
I
remember
you
Meu
corpo
não
se
cansa
de
te
desejar
My
body
does
not
get
tired
of
desiring
you
Fui
feita
na
medida
pra
te
completar
I
was
made
to
fit
you
perfectly
Esqueço
até
de
mim
em
nome
desse
amor
I
forget
even
myself
in
the
name
of
this
love
Eu
já
tirei
de
letra
tudo
que
me
fez
I
have
already
taken
everything
that
has
made
me
Pois,
quando
a
gente
ama
o
coração
é
cego
Because
when
we
love,
the
heart
is
blind
Mas
o
que
eu
posso
fazer?
But
what
can
I
do?
Se
em
todas
estações
eu
vou
lembrar
você
If
in
every
season
I
remember
you
Meu
corpo
não
se
cansa
de
te
desejar
My
body
does
not
get
tired
of
desiring
you
Fui
feita
na
medida
pra
te
completar
I
was
made
to
fit
you
perfectly
Esqueço
até
de
mim
em
nome
desse
amor
I
forget
even
myself
in
the
name
of
this
love
Eu
quero
mais
é
ter
você
aqui
I
want
to
have
you
here
Embaixo
do
meu
cobertor
Under
my
covers
Mas
o
que
eu
posso
fazer?
But
what
can
I
do?
Se
em
todas
estações
eu
vou
lembrar
você
If
in
every
season
I
remember
you
Meu
corpo
não
se
cansa
de
te
desejar
My
body
does
not
get
tired
of
desiring
you
Fui
feita
na
medida
pra
te
completar
I
was
made
to
fit
you
perfectly
Esqueço
até
de
mim
em
nome
desse
amor
I
forget
even
myself
in
the
name
of
this
love
Eu
quero
mais
é
ter
você
aqui
I
want
to
have
you
here
Embaixo
do
meu
cobertor
Under
my
covers
Eu
quero
mais
é
ter
você
aqui
I
want
to
have
you
here
Embaixo
do
meu
cobertor
Under
my
covers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Caju, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.