Paroles et traduction Banda Magnificos - Fora de Mim
Pensei
demais
Я
слишком
много
думал
E
resolvi
tirar
você
do
coração
И
решил
вырвать
тебя
из
сердца.
Eu
quero
paz,
você
é
só
uma
ilusão
Я
хочу
покоя,
ты
— всего
лишь
иллюзия.
É
perigoso
viver
com
o
teu
amor
Опасно
жить
с
твоей
любовью.
Pensando
que
você
queria
me
amar
Думая,
что
ты
хочешь
любить
меня.
Agora
eu
sei,
você
queria
só
me
usar
Теперь
я
знаю,
ты
хотела
только
использовать
меня,
Pra
provocar
alguém
do
seu
interior
Чтобы
задеть
кого-то
в
своей
душе.
Fora
de
mim
Вон
из
моей
жизни.
Faça
de
conta
que
eu
não
existo
mais
Делай
вид,
что
меня
больше
нет.
O
que
me
fez,
com
uma
pessoa
não
se
faz
То,
что
ты
сделала,
так
с
человеком
не
поступают.
Até
pensei
que
não
iria
te
esquecer
Я
даже
думал,
что
не
смогу
забыть
тебя.
Voltou
pra
mim
e
me
tirou
da
solidão
Вернулся
ко
мне
и
избавил
от
одиночества.
Me
deu
o
amor
que
merecia
o
coração
Подарил
мне
любовь,
которую
заслуживало
мое
сердце.
E
essa
pessoa
devolveu
o
meu
viver
И
этот
человек
вернул
мне
жизнь.
Pensei
demais
Я
слишком
много
думал
E
resolvi
tirar
você
do
coração
И
решил
вырвать
тебя
из
сердца.
Eu
quero
paz,
você
é
só
uma
ilusão
Я
хочу
покоя,
ты
— всего
лишь
иллюзия.
É
perigoso
viver
com
o
teu
amor
Опасно
жить
с
твоей
любовью.
Pensando
que
você
queria
me
amar
Думая,
что
ты
хочешь
любить
меня.
Agora
eu
sei,
você
queria
só
me
usar
Теперь
я
знаю,
ты
хотела
только
использовать
меня,
Pra
provocar
alguém
do
seu
interior
Чтобы
задеть
кого-то
в
своей
душе.
Fora
de
mim
Вон
из
моей
жизни.
Faça
de
conta
que
eu
não
existo
mais
Делай
вид,
что
меня
больше
нет.
O
que
me
fez,
com
uma
pessoa
não
se
faz
То,
что
ты
сделала,
так
с
человеком
не
поступают.
Até
pensei
que
não
iria
te
esquecer
Я
даже
думал,
что
не
смогу
забыть
тебя.
Voltou
pra
mim
e
me
tirou
da
solidão
Вернулся
ко
мне
и
избавил
от
одиночества.
Me
deu
o
amor
que
merecia
o
coração
Подарил
мне
любовь,
которую
заслуживало
мое
сердце.
E
essa
pessoa
devolveu
o
meu
viver
И
этот
человек
вернул
мне
жизнь.
Voltou
pra
mim
e
me
tirou
da
solidão
Вернулся
ко
мне
и
избавил
от
одиночества.
Me
deu
o
amor
que
merecia
o
coração
Подарил
мне
любовь,
которую
заслуживало
мое
сердце.
E
essa
pessoa
devolveu
o
meu
viver
И
этот
человек
вернул
мне
жизнь.
Mas
um
alguém...
Но
кто-то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.