Paroles et traduction Banda Magnificos - Instinto do Desejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instinto do Desejo
Instinct of Desire
Mais
uma
do
nosso
mais
novo
CD
pra
vocês!
Here's
another
one
from
our
latest
CD
for
you!
Mexendo
com
o
seu
coração!
Messing
with
your
heart!
Magníficos
Banda
Magnificos
Estou
à
beira
de
um
abismo
I
am
on
the
verge
of
a
precipice
Estou
correndo
perigo,
vem
me
ver
I
am
running
into
danger,
come
see
me
Meu
coração
por
teu
nome
chama
My
heart
calls
out
for
you
by
name
Pra
chamar
minha
atenção,
por
que
não
vê?
To
get
my
attention,
why
don't
you
see?
Louca
paixão,
no
instinto
do
desejo
Crazy
passion,
in
the
instinct
of
desire
Ânsia
de
animal
faminto,
procuro
você
Hunger
of
a
famished
animal,
I
am
looking
for
you
Fera
em
forma
de
menino
A
beast
in
the
form
of
a
boy
Abandonado
e
ferido,
vem
me
proteger
Abandoned
and
wounded,
come
protect
me
Eu
me
alimento
desse
amor,
do
seu
mel,
do
seu
ar
I
feed
on
this
love,
its
honey,
its
air
Não
fuja
pra
longe
de
mim,
eu
só
quero
te
amar
Don't
run
away
from
me,
I
only
want
to
love
you
Eu
sigo
as
marcas
que
você
deixou
pelo
caminho
I
follow
the
marks
you
left
along
the
way
Não
dá
pra
esquecer
I
can't
forget
Eu
me
alimento
desse
amor,
do
seu
mel,
do
seu
ar
I
feed
on
this
love,
its
honey,
its
air
Não
fuja
pra
longe
de
mim,
eu
só
quero
te
amar
Don't
run
away
from
me,
I
only
want
to
love
you
Eu
sigo
as
marcas
que
você
deixou
pelo
caminho
I
follow
the
marks
you
left
along
the
way
Não
dá
pra
esquecer
I
can't
forget
Magníficos
Banda
Magnificos
Mexendo
com
o
seu
coração
Messing
with
your
heart
Segura,
sanfoneiro!
Hold
on,
accordionist!
Louca
paixão,
no
instinto
do
desejo
Crazy
passion,
in
the
instinct
of
desire
Ânsia
de
animal
faminto,
procuro
você
Hunger
of
a
famished
animal,
I
am
looking
for
you
Fera
em
forma
de
menino
A
beast
in
the
form
of
a
boy
Abandonado
e
ferido,
vem
me
proteger
Abandoned
and
wounded,
come
protect
me
Eu
me
alimento
desse
amor,
do
seu
mel,
do
seu
ar
I
feed
on
this
love,
its
honey,
its
air
Não
fuja
pra
longe
de
mim,
eu
só
quero
te
amar
Don't
run
away
from
me,
I
only
want
to
love
you
Eu
sigo
as
marcas
que
você
deixou
pelo
caminho
I
follow
the
marks
you
left
along
the
way
Não
dá
pra
esquecer
I
can't
forget
Eu
me
alimento
desse
amor,
do
seu
mel,
do
seu
ar
I
feed
on
this
love,
its
honey,
its
air
Não
fuja
pra
longe
de
mim,
eu
só
quero
te
amar
Don't
run
away
from
me,
I
only
want
to
love
you
Eu
sigo
as
marcas
que
você
deixou
pelo
caminho
I
follow
the
marks
you
left
along
the
way
Não
dá
pra
esquecer
I
can't
forget
Uoh,
Magníficos
Uoh,
Banda
Magnificos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Isaac Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.