Paroles et traduction Banda Magnificos - Me Usa (Ao Vivo)
Me Usa (Ao Vivo)
Me Usa (Live)
Amor,
me
leva
faz
de
mim
o
que
quiser
My
love,
take
me,
do
with
me
as
you
please
Me
usa,
me
abusa
pois
o
meu
maior
prazer
Use
me,
abuse
me,
for
my
greatest
pleasure
É
ser
tua
mulher
Is
to
be
your
woman
Momentos
de
amor
quero
com
você
Moments
of
love,
I
want
with
you
Momentos
eternos
pra
nunca
esquecer
Eternal
moments
never
to
forget
Se
você
me
ama,
me
leva
pra
cama
If
you
love
me,
take
me
to
bed
Acende
essa
chama
de
amor
e
querer
Ignite
this
flame
of
love
and
desire
Só
nós
dois
em
nosso
ninho
Just
the
two
of
us
in
our
nest
Testemunhas
para
quê?
Do
we
need
witnesses?
Nossos
corpos
coladinhos
Our
bodies
pressed
together
Suadinhos
de
prazer
Moist
with
pleasure
Amor,
me
leva
faz
de
mim
o
que
quiser
My
love,
take
me,
do
with
me
as
you
please
Me
usa,
me
abusa
pois
o
meu
maior
prazer
Use
me,
abuse
me,
for
my
greatest
pleasure
É
ser
tua
mulher
Is
to
be
your
woman
Amor,
me
leva
faz
de
mim
o
que
quiser
My
love,
take
me,
do
with
me
as
you
please
Me
usa,
me
abusa
pois
o
meu
maior
prazer
Use
me,
abuse
me,
for
my
greatest
pleasure
É
ser
tua
mulher
(Silone!)
Is
to
be
your
woman
(Silone!)
Momentos
de
amor
quero
com
você
Moments
of
love,
I
want
with
you
Momentos
eternos
pra
nunca
esquecer
Eternal
moments
never
to
forget
Se
você
me
ama,
me
leva
pra
cama
If
you
love
me,
take
me
to
bed
Acende
essa
chama
de
amor
e
querer
Ignite
this
flame
of
love
and
desire
Só
nós
dois
em
nosso
ninho
Just
the
two
of
us
in
our
nest
Testemunhas
para
quê?
Do
we
need
witnesses?
Nossos
corpos
coladinhos
Our
bodies
pressed
together
A
banda
vai
ficar
baixinho
The
band
will
play
softly
Caruaru
vai
soltar
a
voz
pra
mim
Caruaru
will
lend
me
its
voice
Diz
assim...
Sing
with
me...
Amor,
e
o
quê?
(me
leva
faz
de
mim
o
que
quiser)
My
love,
and
what?
(take
me,
do
with
me
as
you
please)
Me
usa,
(me
abusa
pois
o
meu
maior
prazer)
Use
me,
(abuse
me,
for
my
greatest
pleasure)
É
ser
o
quê?
What
is
it
to
be?
Amor,
me
leva
faz
de
mim
o
que
quiser
My
love,
take
me,
do
with
me
as
you
please
Me
usa,
me
abusa
pois
o
meu
maior
prazer
Use
me,
abuse
me,
for
my
greatest
pleasure
É
ser
tua
mulher
Is
to
be
your
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Inácio Da Silva, José Nicodemos Cavalcante De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.