Banda Misteriosa - 30 Cartas - En vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Misteriosa - 30 Cartas - En vivo




30 Cartas - En vivo
30 Letters - Live
A que disfruten esta rolita...
I hope you enjoy this song...
Ahora,
Now,
Ahora ya se usan puros WhatsApps...
Now, WhatsApps are all the rage...
Antes,
Before,
Antes hasta más de 30 Cartas... mas adelante...
Before more than 30 letters... and more to come...
Mi ranchito quedo abandonado...
My little ranch was abandoned...
Desde que te fuiste...
Since you left...
Muy triste quedo mujer...
I have been very sad...
El jacal donde el amor nos dimos...
The shack where we shared our love...
Esta tan sólito... Desde que ya no te ve...
Is so lonely... Since you left.
Ya la sombra que daba el naranjo...
The shade of the orange tree...
Donde nos sentabamos... A platicar de amor,
Where we sat... To talk about our love,
Por no verte... Se fue marchitando
Because of not seeing you... It withered away
Y se fue... Secando igual que mi corazón...
And dried up... Just like my heart...
Ya no vendras,
You will not come back...
Y tu recuerdo... Me persigue a donde voy...
And your memory... Follows me everywhere I go...
Sufro al pensar...
I suffer when I think...
Y hasta los campos me preguntan.
And even the fields ask me,
Cuando vuelves
When will you come back?
Y yo no se... Que contestar
And I do not know... What to answer
Porque no se... Si volverás, lo mas seguro...
Because I do not know... If you will come back, most likely...
Es que ya no regreses...
You will never return...
30 cartas ya van... Que te mando...
30 letters I have sent you...
Y de ellas no tengo... Aun su contestación...
And I still have not received... Your answer...
Sera porque no las has leído...
Perhaps you have not read them...
Porque no te causan... Ninguna preocupación...
Because they do not cause you... Any concern...
Ya no vendrás, y tu recuerdo...
You will not come back, and your memory...
Me persigue a donde voy...
Follows me everywhere I go...
Sufro al pensar...
I suffer when I think...
Y hasta los campos...
And even the fields...
Me preguntan cuando vuelves...
Ask me when you will come back...
Y yo no se que contestar...
And I do not know what to answer...
Porque no se si volverá...
Because I do not know if you will come back...
Lo mas seguro es que ya no regreses.
Most likely, you will never come back.
Y yo no se que contestar...
And I do not know what to answer...
Porque no se si volverás...
Because I do not know if you will come back...
Lo mas seguro es que ya no regreses...
Most likely, you will never come back...
(Ahí quedaron las 30 cartas para todos
(There were the 30 letters for all of you,
Ustedes para pura gente pisteadora salucita viejo!!!)
All for you, my party-loving friends!)
(Seguímos, seguimos con más música para todos ustedes)
(We continue, more music for all of you)
(Ya casi cerca del final así hay que bailar, hay que bailar...)
(Nearing the end, so let's dance, let's dance...)





Writer(s): Angel Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.