Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrachos Al Poder
Säufer An Die Macht
Y
con
toda
la
fuerza
política...
Und
mit
aller
politischen
Kraft...
Llega
para
todos
ustedes.
Kommt
für
euch
alle.
El
partido
Misterioso.
Die
geheimnisvolle
Partei.
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen...
Cuando
los
borrachos,
nos
tomemos
el
poder.
Wenn
wir
Säufer
die
Macht
übernehmen.
Ya
van
a
ver,
ya
ven
a
ver.
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder...
Wenn
die
Säufer
die
Macht
übernehmen...
(Y
si
votan
por
mi
que
al
cabo
no
soy
tan
(Und
wenn
ihr
für
mich
stimmt,
schließlich
bin
ich
nicht
so
Corrupto,
si
tomo
pero
nomas
poquito...
jajajajaj...)
Korrupt,
ja,
ich
trinke,
aber
nur
ein
ganz
klein
wenig...
hahaha...)
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen...
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder.
Wenn
wir
Säufer
die
Macht
übernehmen.
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen...
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Wenn
die
Säufer
die
Macht
übernehmen.
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
Bei
der
nächsten
Wahl
stimmt
für
mich.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Ich
geb'
dir
meine
Stimme,
ich
geb'
dir
meine
Stimme)
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
Bei
der
nächsten
Wahl
stimmt
für
mich.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Ich
geb'
dir
meine
Stimme,
ich
geb'
dir
meine
Stimme)
Si
les
mando
hacer
una
bonita
plaza
con
Wenn
ich
euch
einen
schönen
Platz
bauen
lasse
mit
Juegos
para
niños
muy
cerca
de
su
casa...
Spielgeräten
für
Kinder
ganz
in
der
Nähe
eures
Hauses...
Si
les
arreglo
el
viejo
consultorio
pa'
que
no
Wenn
ich
euch
die
alte
Arztpraxis
herrichte,
damit
es
keine
Haya
lista
espera,
y
los
pacientes
no
se
mueran.
Warteliste
mehr
gibt
und
die
Patienten
nicht
sterben.
Y
si
pongo
en
una
esquina
de
su
casa,
Und
wenn
ich
an
eine
Ecke
eures
Hauses
stelle,
Un
gordito
guardián,
que
les
dé
seguridad...
Einen
dicken
Wächter,
der
euch
Sicherheit
gibt...
Y
si
cambio
el
viejo
liceo,
Und
wenn
ich
das
alte
Gymnasium
ersetze,
Y
pongo
una
sucursal
del
Instituto
Nacional,
para
que
sus
niños...
Und
eine
Zweigstelle
des
Nationalen
Instituts
eröffne,
damit
eure
Kinder...
No
dejen
de
estudiar,
esas
son
las
mentiras
que
digo,
para
ganar...
Nicht
aufhören
zu
lernen,
das
sind
die
Lügen,
die
ich
erzähle,
um
zu
gewinnen...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen...
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder...
Wenn
wir
Säufer
die
Macht
übernehmen...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Wenn
die
Säufer
die
Macht
übernehmen.
(Y
en
este
sexenio
les
prometemos
(Und
in
dieser
sechsjährigen
Amtszeit
versprechen
wir
euch
Seguir
armando
la
Pedota
con
Banda
Misteriosa)
Weiterhin
die
große
Sause
mit
Banda
Misteriosa
zu
machen)
Chulada
Viejon!!!
Geile
Sache,
Alter!!!
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
Bei
der
nächsten
Wahl
stimmt
für
mich.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Ich
geb'
dir
meine
Stimme,
ich
geb'
dir
meine
Stimme)
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
Bei
der
nächsten
Wahl
stimmt
für
mich.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Ich
geb'
dir
meine
Stimme,
ich
geb'
dir
meine
Stimme)
Si
les
mando
hacer
una
bonita
plaza
con
Wenn
ich
euch
einen
schönen
Platz
bauen
lasse
mit
Juegos
para
niños
muy
cerca
de
su
casa...
Spielgeräten
für
Kinder
ganz
in
der
Nähe
eures
Hauses...
Si
les
arreglo
el
viejo
consultorio
pa'
que
no
Wenn
ich
euch
die
alte
Arztpraxis
herrichte,
damit
es
keine
Haya
lista
espera,
y
los
pacientes
no
se
mueran.
Warteliste
mehr
gibt
und
die
Patienten
nicht
sterben.
Y
si
pongo
en
una
esquina
de
su
casa,
Und
wenn
ich
an
eine
Ecke
eures
Hauses
stelle,
Un
gordito
guardián,
que
les
dé
seguridad...
Einen
dicken
Wächter,
der
euch
Sicherheit
gibt...
Y
si
cambio
el
viejo
liceo,
Und
wenn
ich
das
alte
Gymnasium
ersetze,
Y
pongo
una
sucursal
del
Instituto
Nacional,
para
que
sus
niños...
Und
eine
Zweigstelle
des
Nationalen
Instituts
eröffne,
damit
eure
Kinder...
No
dejen
de
estudiar,
esas
son
las
mentiras
que
digo,
para
ganar...
Nicht
aufhören
zu
lernen,
das
sind
die
Lügen,
die
ich
erzähle,
um
zu
gewinnen...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen...
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder...
Wenn
wir
Säufer
die
Macht
übernehmen...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Wenn
die
Säufer
die
Macht
übernehmen.
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen.
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder...
Wenn
wir
Säufer
die
Macht
übernehmen...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Ihr
werdet
schon
sehen,
ihr
werdet
schon
sehen.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Wenn
die
Säufer
die
Macht
übernehmen.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Wenn
die
Säufer
die
Macht
übernehmen.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
podeeeeer...
Wenn
die
Säufer
die
Maaaaacht
übernehmen...
Y
de
presidente,
otro
borracho??
Und
als
Präsident,
noch
ein
Säufer??
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Antonio Medel Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.