Banda Misteriosa - El Farol, Que Bonita - En vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Misteriosa - El Farol, Que Bonita - En vivo




El Farol, Que Bonita - En vivo
The Lighthouse, How Beautiful - Live
Vamos a continuar con esto
Let's continue with this
Compa faroriliño
Little lighthouse buddy
A la que te desprecio (a poco)
To whom I show my contempt (not much)
Aquí me recargué
Here I am perched
En el farol para esperar
On the lamppost to wait
No creas que es por ti, ni por robar
Don't think it's because of you, or to steal
Pues no, tu pienses mal
No, you may think badly of me
No estoy por ti, ni por robar
It's not because of you, or to steal
Muy pronto sabrás, que espero yo
Very soon you will know who I am waiting for
Espero a tu vecina pues ayer la
I'm waiting for your neighbor because yesterday I
Conocí cuando me acababas de cortar
Met her when you had just broken up with me
Ayer en la escalera cuando me iba a
Yesterday on the stairs when I was about to
Despedir sus padres luego me invitaron a pasar
Say goodbye, her parents then invited me to come in
Que suba, que suba
Come on up, come on up
Que suba, que suba
Come on up, come on up
¡que suba!
Come on up!
Misteriosa
Mysterious
Y estos suegros no vamos a encontrar en ningún lado
And we're not going to find in-laws like these anywhere
Qué tal mi joven quédese a cenar
How are you, young man? Stay for dinner
Perdone el tiempo que he de quitar
Excuse the time I have to take
Oh sí, oh no
Oh yes, oh no
Me trata como si fuera un sultán
She treats me like I'm a sultan
Oh sí, oh no
Oh yes, oh no
Mejor servido no estuviera estar
I couldn't be more well looked after
Ella es tan linda y tan graciosa
She's so pretty and so graceful
Sus padres tan simpáticos que pienso que en la gloria voy a estar
Her parents are so nice that I think I'm going to be in heaven
Ayer en la escalera cuando me iba a
Yesterday on the stairs when I was about to
Despedir sus padres luego me invitaron a pasar
Say goodbye, her parents then invited me to come in
Que suba, que suba
Come on up, come on up
Que suba, que suba
Come on up, come on up
¡que suba!
Come on up!
Misteriosa
Mysterious
Si, si, si, rico
Yes, yes, yes, delicious
Y esto es para que lo mueva muñequita hermosa
And this is to get you moving, gorgeous little doll
(Dijo muñequita... No chuky)
(He said little doll... Not Chucky)
Señora y señores
Ladies and gentlemen
Vamos a continuar con la música con
Let's continue with the music with
Todos ustedes con banda Misteriosa
All of you with Banda Misteriosa
Para todas las bonitas...
For all the pretty ladies...
Para todas las bonitas de esta noche...
For all the pretty women out there tonight...
Eoeoeoe eoeoeoa
Eoeoeoe eoeoeoa
Eoeoeoe eoeoa
Eoeoeoe eoeoa
Que bonita esta esa chica, mirala que rica esta
That girl is so pretty, look how scrumptious she is
Su carita es tan bonita y la forma de bailar
Her face is so beautiful and the way she dances
Que bonita esta esa chica, tiene un cuerpo escultural
That girl is so pretty, she has a statuesque body
Al mover su cinturita, no la dejan de mirar
When she moves her hips, they can't stop looking at her
Uuuuuuuy
Uuuuuuuy
Que bonita mamacita
What a beautiful girl
Uuuuuuuy
Uuuuuuuy
Que bonita mamacita
What a beautiful girl
Muévelo, muévelo
Move it, move it
Eoeoeoe eoeoa
Eoeoeoe eoeoa
Que bonita esta esa chica, mirala que rica esta
That girl is so pretty, look how scrumptious she is
Su carita es tan bonita
Her face is so beautiful
Y la forma de bailar
And the way she dances
Que bonita esta esa chica
That girl is so pretty
Tiene un cuerpo escultural
She has a statuesque body
Al mover su cinturita
When she moves her hips
No la dejan de mirar
They can't stop looking at her
Uuuuuuuy
Uuuuuuuy
Que bonita mamacita
What a beautiful girl
Uuuuu
Uuuuu
Que bonita mamacita
What a beautiful girl
Y esto se va
And this is going away
Vamonos bailando
Let's go dancing
Se nos va
It's leaving us
Iuuuy mamacita
Iuuuy baby
Uuuy que bonita mamacita
Uuuy what a beautiful girl
Y esto se acabo
And this is over
(Andale pues ahí quedó estos temas bailadores)
(Well, there you have it, these dance tunes)
(Para todos ustedes temas 100% agradables)
(For all of you, 100% enjoyable tracks)





Writer(s): Angel Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.