Banda Misteriosa - La Llorona - traduction des paroles en russe

La Llorona - Banda Misteriosatraduction en russe




La Llorona
Плакальщица
Salías del templo un día, llorona
Ты выходила из храма однажды, плакальщица,
Cuando al pasar yo te vi
Когда, проходя мимо, я тебя увидел.
Ohhh oye
Ооо, послушай,
Y me preguntan que qué es ser oaxaqueño
Меня спрашивают, что значит быть оахакцем,
Y yo les digo, jejejeje
И я им говорю, хе-хе-хе,
Que ser oaxaqueños es un orgullo
Что быть оахакцем это гордость.
Salías del templo un día, llorona
Ты выходила из храма однажды, плакальщица,
Cuando al pasar yo te vi
Когда, проходя мимо, я тебя увидел.
Salías del templo un día, llorona
Ты выходила из храма однажды, плакальщица,
Cuando al pasar yo te vi
Когда, проходя мимо, я тебя увидел.
Hermoso huipil llevabas, llorona
Прекрасный уипиль ты носила, плакальщица,
Que la virgen te creí
Я принял тебя за Деву Марию.
Hermoso huipil llevabas, llorona
Прекрасный уипиль ты носила, плакальщица,
Que la virgen te creí
Я принял тебя за Деву Марию.
Ay de mi llorona, llorona
О, моя плакальщица, плакальщица,
Llorona llévame al río
Плакальщица, отведи меня к реке.
Ay de mi llorona, llorona
О, моя плакальщица, плакальщица,
Llorona llévame al río
Плакальщица, отведи меня к реке.
Tapame con tu reboso, llorona
Укрой меня своим ребозо, плакальщица,
Porque me muero de frío
Потому что я умираю от холода.
Tapame con tu reboso, llorona
Укрой меня своим ребозо, плакальщица,
Porque me muero de frío
Потому что я умираю от холода.
Chu-chulada de tradiciones de mi lindo Oaxaca
Чудо-чудное, традиции моего прекрасного Оахаки.
Misteriosa
Таинственная.
Que viva la Guelaguetza
Да здравствует Гелагеца!
Patrimonio cultural
Культурное наследие.
Todos me dicen el negro, llorona
Все называют меня смуглым, плакальщица,
Negro pero cariñoso
Смуглым, но ласковым.
Guiraa' hrabica' na' yaase, gunaa' ni hruuna
Guiraa' hrabica' na' yaase, gunaa' ni hruuna (Перевод не требуется, так как это фраза на сапотекском языке, дублирующая предыдущие строки)
Ya'se ni nanna hrannaxhii'
Ya'se ni nanna hrannaxhii' (Перевод не требуется, так как это фраза на сапотекском языке, дублирующая предыдущие строки)
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый перец чили, плакальщица,
Picante pero sabroso
Острый, но вкусный.
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый перец чили, плакальщица,
Picante pero sabroso
Острый, но вкусный.
Ay de mi llorona, llorona
О, моя плакальщица, плакальщица,
Llorona de azul celeste
Плакальщица небесно-голубого цвета.
Ay de mi llorona, llorona
О, моя плакальщица, плакальщица,
Llorona de azul celeste
Плакальщица небесно-голубого цвета.
Aunque la vida me cueste, llorona
Даже если это будет стоить мне жизни, плакальщица,
No dejaré de quererte
Я не перестану любить тебя.
Aunque la vida me cueste, llorona
Даже если это будет стоить мне жизни, плакальщица,
No dejaré de quererte
Я не перестану любить тебя.





Writer(s): Dionisio Paez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.