Paroles et traduction Banda Misteriosa - La Llorona
Salías
del
templo
un
día,
llorona
Ты
выходила
из
храма
однажды,
милая
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
И
когда
я
проходил
мимо,
увидел
тебя
Y
me
preguntan
que
qué
es
ser
oaxaqueño
И
меня
спрашивают,
что
значит
быть
оахакецем
Y
yo
les
digo,
jejejeje
А
я
отвечаю,
хе-хе-хе
Que
ser
oaxaqueños
es
un
orgullo
Значит
быть
оахакецем
с
гордостью
Salías
del
templo
un
día,
llorona
Ты
выходила
из
храма
однажды,
милая
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
И
когда
я
проходил
мимо,
увидел
тебя
Salías
del
templo
un
día,
llorona
Ты
выходила
из
храма
однажды,
милая
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
И
когда
я
проходил
мимо,
увидел
тебя
Hermoso
huipil
llevabas,
llorona
Ты
была
в
прекрасной
накидке,
милая
Que
la
virgen
te
creí
Я
думал,
что
это
сама
Дева
Hermoso
huipil
llevabas,
llorona
Ты
была
в
прекрасной
накидке,
милая
Que
la
virgen
te
creí
Я
думал,
что
это
сама
Дева
Ay
de
mi
llorona,
llorona
Моя
милая,
моя
милая
Llorona
llévame
al
río
Милая,
отведи
меня
к
реке
Ay
de
mi
llorona,
llorona
Моя
милая,
моя
милая
Llorona
llévame
al
río
Милая,
отведи
меня
к
реке
Tapame
con
tu
reboso,
llorona
Накинь
на
меня
свою
шаль,
милая
Porque
me
muero
de
frío
Потому
что
я
замерзну
и
умру
Tapame
con
tu
reboso,
llorona
Накинь
на
меня
свою
шаль,
милая
Porque
me
muero
de
frío
Потому
что
я
замерзну
и
умру
Chu-chulada
de
tradiciones
de
mi
lindo
Oaxaca
Чудесные
традиции
моей
родной
Оахаки
Que
viva
la
Guelaguetza
Да
здравствует
праздник
Гелагеца
Patrimonio
cultural
Культурное
наследие
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Все
называют
меня
чернявым,
милая
Negro
pero
cariñoso
Чернявый,
но
любящий
Guiraa'
hrabica'
na'
yaase,
gunaa'
ni
hruuna
Guiraa'
hrabica'
na'
yaase,
gunaa'
ni
hruuna
Ya'se
ni
nanna
hrannaxhii'
Ya'se
ni
nanna
hrannaxhii'
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зеленый
перец
чили,
милая
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зеленый
перец
чили,
милая
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный
Ay
de
mi
llorona,
llorona
Моя
милая,
моя
милая
Llorona
de
azul
celeste
Милая
в
лазурно-синем
Ay
de
mi
llorona,
llorona
Моя
милая,
моя
милая
Llorona
de
azul
celeste
Милая
в
лазурно-синем
Aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни,
милая
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя
Aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни,
милая
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angels Corporation
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.