Banda Misteriosa - La Pedota - En vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Misteriosa - La Pedota - En vivo




La Pedota - En vivo
La Pedota - Live
Un Show más para ti
One more show for you
Y arriba la pedota con banda misteriosa
And up the Pedota with Banda Misteriosa
Chulada viejon
That's cool, dude
Y ahora si vamos a bailar y a pistear en México
And now let's go dance and party in Mexico
Y en Estados Unidos pero con Banda Misteriosa
And in the United States, but with Banda Misteriosa
Junto a mis compás del barrio
Together with my neighborhood buddies
Todos los días me ven asi
They see me like this every day
Llevo en mi palma a la más bella es una estrella es mi botella
In the palm of my hand, I carry the most beautiful one, she's a star, she's my bottle
Paso a paso le hueseamos rogando por una mileta
We limp along, begging for a crutch
Le cambiamos por un mezcalito por
We trade it for a mezcalito, for
Una promo una bebida o un vino tinto
A promo, a drink, or a red wine
Y ya agarramos la Pedota (Queremos Cerveza)
And we're already drunk (We want beer)
Arriba la Pedota (Pa′rriba, Pa'rriba)
Up with Pedota (Up, up)
Y ya agarramos la Pedota (Queremos Cerveza)
And we're already drunk (We want beer)
Arriba la Pedota
Up with the Pedota
Y ya agarramos la Pedota (Queremos Cerveza)
And we're already drunk (We want beer)
Arriba La Pedota (Pa′rriba, Pa'rriba)
Up with the Pedota (Up, up)
Y ya agarramos la Pedota. (Queremos Cerveza)
And we're already drunk. (We want beer.)
Arriba La Pedota
Up with the Pedota
(Y todo mundo con la cerveza arriba... venga)
(And everyone with their beer up... come on)
Y con la cruda del día todas las nenas me hacen show
And with the hangover of the day, all the girls put on a show for me
Por eso sigo borracho toda la noche hasta que salga el sol
That's why I keep getting drunk all night long until the sun comes up
Y al salir por la mañana nos vamos pa' la
And when we go out in the morning, we go to the
Misma esquina a chingarnos un mezcalito
Same corner to have a mezcalito
O un promo, una bebida o un ranchito
Or a promo, a drink, or a ranchito
Y ya agarramos la Pedota (Queremos Cerveza)
And we're already drunk (We want beer)
Arriba la Pedota (Pa′rriba, Pa′rriba)
Up with Pedota (Up, up)
Y ya agarramos la Pedota (Queremos Cerveza)
And we're already drunk (We want beer)
Arriba la Pedota
Up with the Pedota
Y ya agarramos la Pedota (Queremos Cerveza)
And we're already drunk (We want beer)
Arriba La Pedota (Pa'rriba, Pa′rriba)
Up with the Pedota (Up, up)
Y ya agarramos la Pedota (Queremos Cerveza)
And we're already drunk (We want beer)
Arriba La Pedota
Up with the Pedota
En tonces que macho un mezcalito o que?
So, what about a mezcalito or what?
Seguro (pero que sea del Misterioso chingados *seguro*)
Sure (but make it Mysterious, damn it *sure*)
Chulada viejon
That's cool, man
Todos, todos están bailando
Everyone, everyone is dancing
Vamos a disfrutar
Let's enjoy it
Todos, todos vamos con gusto
Everyone, everyone is going with gusto
Listos para bailar
Ready to dance
He he he viva la fiesta todo es felicidad
He he he long live the party, everything is happiness
He he he viva la fiesta bailare para ti
He he he long live the party, I will dance for you
Todos están bailando todos se están moviendo
Everyone is dancing, everyone is moving
Con banda misteriosa, la fiesta es para ti
With Banda Misteriosa, the party is for you
Todos están bailando
Everyone is dancing
Todos se están moviendo con banda
Everyone is moving with the band
Misteriosa la gente es muy feliz
Mysterious the people are very happy
(Todos con la mano arriba, saltando venga eso)
(Everybody with their hands up, jumping, come on)
Todos, todos están bailando vamos a disfrutar
Everyone, everyone is dancing, let's enjoy it
Todos, todos vamos con gusto listos para bailar
Everyone, everyone is going with gusto, ready to dance
He he he viva la fiesta todo es felicidad
He he he long live the party, everything is happiness
He he he viva la fiesta bailare para ti
He he he long live the party, I will dance for you
Todos están bailando todos se están moviendo
Everyone is dancing, everyone is moving
Con banda misteriosa, la fiesta es para ti
With Banda Misteriosa, the party is for you
Todos están bailando
Everybody is dancing
Todos se están moviendo con banda
Everybody is moving with the band
Misteriosa la gente es muy feliz
Mysterious the people are very happy
(Y esto se va)
(And that's it)
(Y vamos mi gente con otra rola para todos ustedes
(And let's go my people with another song for all of you
Para toda la gente que está pistiando saluditos pa' todos ustedes lo
For all the people who are drinking, greetings to all of you, what
Que tengan en su mano es bueno compa rey claro que si
You have in your hand is good, compa rey, of course
Recordando a un grande la música dice Banda Misteriosa)
Remembering a great one, the music says Banda Misteriosa)
Ay caray
Oh dear





Writer(s): Angel Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.