Paroles et traduction Banda Misteriosa - La Pedota - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pedota - En vivo
La Pedota - Live
Un
Show
más
para
ti
One
more
show
for
you
Y
arriba
la
pedota
con
banda
misteriosa
And
up
the
Pedota
with
Banda
Misteriosa
Chulada
viejon
That's
cool,
dude
Y
ahora
si
vamos
a
bailar
y
a
pistear
en
México
And
now
let's
go
dance
and
party
in
Mexico
Y
en
Estados
Unidos
pero
con
Banda
Misteriosa
And
in
the
United
States,
but
with
Banda
Misteriosa
Junto
a
mis
compás
del
barrio
Together
with
my
neighborhood
buddies
Todos
los
días
me
ven
asi
They
see
me
like
this
every
day
Llevo
en
mi
palma
a
la
más
bella
es
una
estrella
es
mi
botella
In
the
palm
of
my
hand,
I
carry
the
most
beautiful
one,
she's
a
star,
she's
my
bottle
Paso
a
paso
le
hueseamos
rogando
por
una
mileta
We
limp
along,
begging
for
a
crutch
Le
cambiamos
por
un
mezcalito
por
We
trade
it
for
a
mezcalito,
for
Una
promo
una
bebida
o
un
vino
tinto
A
promo,
a
drink,
or
a
red
wine
Y
ya
agarramos
la
Pedota
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk
(We
want
beer)
Arriba
la
Pedota
(Pa′rriba,
Pa'rriba)
Up
with
Pedota
(Up,
up)
Y
ya
agarramos
la
Pedota
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk
(We
want
beer)
Arriba
la
Pedota
Up
with
the
Pedota
Y
ya
agarramos
la
Pedota
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk
(We
want
beer)
Arriba
La
Pedota
(Pa′rriba,
Pa'rriba)
Up
with
the
Pedota
(Up,
up)
Y
ya
agarramos
la
Pedota.
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk.
(We
want
beer.)
Arriba
La
Pedota
Up
with
the
Pedota
(Y
todo
mundo
con
la
cerveza
arriba...
venga)
(And
everyone
with
their
beer
up...
come
on)
Y
con
la
cruda
del
día
todas
las
nenas
me
hacen
show
And
with
the
hangover
of
the
day,
all
the
girls
put
on
a
show
for
me
Por
eso
sigo
borracho
toda
la
noche
hasta
que
salga
el
sol
That's
why
I
keep
getting
drunk
all
night
long
until
the
sun
comes
up
Y
al
salir
por
la
mañana
nos
vamos
pa'
la
And
when
we
go
out
in
the
morning,
we
go
to
the
Misma
esquina
a
chingarnos
un
mezcalito
Same
corner
to
have
a
mezcalito
O
un
promo,
una
bebida
o
un
ranchito
Or
a
promo,
a
drink,
or
a
ranchito
Y
ya
agarramos
la
Pedota
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk
(We
want
beer)
Arriba
la
Pedota
(Pa′rriba,
Pa′rriba)
Up
with
Pedota
(Up,
up)
Y
ya
agarramos
la
Pedota
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk
(We
want
beer)
Arriba
la
Pedota
Up
with
the
Pedota
Y
ya
agarramos
la
Pedota
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk
(We
want
beer)
Arriba
La
Pedota
(Pa'rriba,
Pa′rriba)
Up
with
the
Pedota
(Up,
up)
Y
ya
agarramos
la
Pedota
(Queremos
Cerveza)
And
we're
already
drunk
(We
want
beer)
Arriba
La
Pedota
Up
with
the
Pedota
En
tonces
que
macho
un
mezcalito
o
que?
So,
what
about
a
mezcalito
or
what?
Seguro
(pero
que
sea
del
Misterioso
chingados
*seguro*)
Sure
(but
make
it
Mysterious,
damn
it
*sure*)
Chulada
viejon
That's
cool,
man
Todos,
todos
están
bailando
Everyone,
everyone
is
dancing
Vamos
a
disfrutar
Let's
enjoy
it
Todos,
todos
vamos
con
gusto
Everyone,
everyone
is
going
with
gusto
Listos
para
bailar
Ready
to
dance
He
he
he
viva
la
fiesta
todo
es
felicidad
He
he
he
long
live
the
party,
everything
is
happiness
He
he
he
viva
la
fiesta
bailare
para
ti
He
he
he
long
live
the
party,
I
will
dance
for
you
Todos
están
bailando
todos
se
están
moviendo
Everyone
is
dancing,
everyone
is
moving
Con
banda
misteriosa,
la
fiesta
es
para
ti
With
Banda
Misteriosa,
the
party
is
for
you
Todos
están
bailando
Everyone
is
dancing
Todos
se
están
moviendo
con
banda
Everyone
is
moving
with
the
band
Misteriosa
la
gente
es
muy
feliz
Mysterious
the
people
are
very
happy
(Todos
con
la
mano
arriba,
saltando
venga
eso)
(Everybody
with
their
hands
up,
jumping,
come
on)
Todos,
todos
están
bailando
vamos
a
disfrutar
Everyone,
everyone
is
dancing,
let's
enjoy
it
Todos,
todos
vamos
con
gusto
listos
para
bailar
Everyone,
everyone
is
going
with
gusto,
ready
to
dance
He
he
he
viva
la
fiesta
todo
es
felicidad
He
he
he
long
live
the
party,
everything
is
happiness
He
he
he
viva
la
fiesta
bailare
para
ti
He
he
he
long
live
the
party,
I
will
dance
for
you
Todos
están
bailando
todos
se
están
moviendo
Everyone
is
dancing,
everyone
is
moving
Con
banda
misteriosa,
la
fiesta
es
para
ti
With
Banda
Misteriosa,
the
party
is
for
you
Todos
están
bailando
Everybody
is
dancing
Todos
se
están
moviendo
con
banda
Everybody
is
moving
with
the
band
Misteriosa
la
gente
es
muy
feliz
Mysterious
the
people
are
very
happy
(Y
esto
se
va)
(And
that's
it)
(Y
vamos
mi
gente
con
otra
rola
para
todos
ustedes
(And
let's
go
my
people
with
another
song
for
all
of
you
Para
toda
la
gente
que
está
pistiando
saluditos
pa'
todos
ustedes
lo
For
all
the
people
who
are
drinking,
greetings
to
all
of
you,
what
Que
tengan
en
su
mano
es
bueno
compa
rey
claro
que
si
You
have
in
your
hand
is
good,
compa
rey,
of
course
Recordando
a
un
grande
la
música
dice
Banda
Misteriosa)
Remembering
a
great
one,
the
music
says
Banda
Misteriosa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Ruiz
1
El Farol, Que Bonita - En vivo
2
Así es el amor - En vivo
3
La Pedota - En vivo
4
El Muchacho Alegre - En vivo
5
Amor Limosnero - En vivo
6
La Gitanilla, Un Puño de Tierra - En vivo
7
Jinetes en el Cielo - En vivo
8
Opening - En vivo
9
30 Cartas - En vivo
10
Los Títeres - En vivo
11
Acá Entre Nos, Que Me Vas a Dar si Vuelvo - En vivo
12
Mi Gusto Es, el Sauce y la Palma, el Sinaloense - En vivo
13
Lágrimas de Escarcha, Popurrí Pequeños - En vivo
14
No Me Se Rajar, Pena Tras Pena, Por Una Mujer Casada - En vivo
15
Popurrí Juan Gabriel Ranchero - En vivo
16
Son de la Rabia, el Son de la Torre - En vivo
17
Popurrí Buki - En vivo
18
Rango - En vivo
19
Tiene Espinas el Rosal, I Love Baby - En vivo
20
Adiós Amor - En vivo
21
Popurrí Juan Gabriel - En vivo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.