Banda Misteriosa - Rango - En vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Misteriosa - Rango - En vivo




Rango - En vivo
Rango - Live
Ahorale pues...
Now then...
Seguimos seguimos con música para
We're continuing our music for
Todos ustedes, no sueltes ese ritmito.
All of you, don't lose this rhythm.
Ustedes ya conocen este tema mi gente.
You all already know this song, my people.
Es la mejor tuba del momento...
It's the best tuba song out there...
Claro, (usted lo ha dicho)(que no está güero)
Sure, (you've said it)(you're not fair)
Este tema es el que tu has colocado en el gusto...
This is the song that you've made so popular...
Y por supuesto agradecemos los millones y millones de
And of course, we'll thank the millions and millions of
Reproducciones a través de nuestro canal de videos...
Plays on our video channel...
Muchísimas gracias... Esto es para todos ustedes y se llama...
Thanks so much... This is for all of you and it's called...
¡RANGO!
RANGO!
(MÚSICA)
(MUSIC)
Ay si, ya tengo mi canción carnavalera...
Oh yeah, I already have my Carnival song...
Hijoles, hijoles...
Damn, damn...
No sireno, no...
No, no, my dear...
Se viene mi gente...!!
Here it comes, my people...!!
(Música)
(Music)
Vuelta sexy...
Sexy dance...
Este es el tema, que tu, tu, tu, tu y tu, haz colocado en la cima...
This is the song, that you, you, you, you, and you, have put at the top...
Este es el tema donde la gente se pone bien pinche loca...
This is the song that drives people wild...
En las ciudades donde hemos estado toda la gente
In the cities where we've been, everyone
De pone loca y aquí, no va hacer la excepción...
Goes crazy, and here, it'll be no exception...
Este es el tema con más de 2 millones de
This is the song with more than 2 million
Reproducciones. En nuestro canal de YOUTUBE...
Plays on our YOUTUBE channel...
Es el tema del momento. Y se llama...
It's the song of the moment. And it's called...
¡¡¡Rango!!!
¡¡¡Rango!!!
(Música)
(Music)
Si... Por que ahora nos toca a nosotros!!!
Yeah... Because now it's our turn!!!
(Música)
(Music)
Por que nosotros somos y seguiremos
Because we are and will continue
Siendo el nuevo Ritmo Carnavalero...
To be the New Carnival Rhythm...
(Música)
(Music)
Orale pues... ala mecha que bonito bailan...
You know what... that dance is amazing...
No manches...
No way...
De verdad es un honor trabajar con gente tan chingona...
It's truly an honor to work with such great people...
"Aquí suda la gota gorda"
"The hard work is showing"
Compa Rey bailando con esta gente de veras...
Friend Rey dancing with these people is truly...
Que bárbaro, que bárbaro...
Incredible, incredible...
Mi gente ya nos quedamos sin respiración por acá...
My people, we're running out of breath over here...
Pero bueno vamos a cambiar un poquito del
But well, let's change the
Tema para dejar descansar aquí el motor.
Song a little bit to let the engine rest.





Writer(s): Angel Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.