Banda Móvil - Déjame - traduction des paroles en allemand

Déjame - Banda Móviltraduction en allemand




Déjame
Verlass mich
Déjame, yo no quiero un amór finjido
Verlass mich, ich will keine vorgetäuschte Liebe
Si ya no sientes más cariño
Wenn du keine Zuneigung mehr empfindest
Olvidate de nuestro amór
Vergiss unsere Liebe
Del día que nos conocimos
Den Tag, an dem wir uns kennenlernten
Que nos dimos el corazón
An dem wir uns das Herz schenkten
Déjame, y olvidate ya de mi pena
Verlass mich, und vergiss meinen Schmerz
Y quítate ya esa cadena
Und nimm endlich diese Kette ab
Que te ha ligado siempre a
Die dich immer an mich gebunden hat
Y saca por fín de tus venas
Und entferne endlich aus deinen Venen
El resto que queda de
Den Rest, der von mir übrig ist
Déjame, para que quiero yo este infierno
Verlass mich, wozu will ich diese Hölle
Si es que vas a estar a mi lado
Wenn du an meiner Seite sein wirst
Y no me vas a estar queriendo
Und mich nicht lieben wirst
Déjame, no creo que sin me muera
Verlass mich, ich glaube nicht, dass ich ohne dich sterben werde
Esto es peor que un dolór de muela
Das ist schlimmer als Zahnschmerzen
Como sacarme el corazón
Wie mir das Herz herauszureißen
Como quedarme un día ciego
Wie eines Tages blind zu werden
Sin guía y sin su dirección
Ohne Führung und ohne ihre Richtung
Pero por más que tu me hieras
Aber so sehr du mich auch verletzt
No volveré a buscar tu amór
Ich werde deine Liebe nicht mehr suchen
Déjame, que al final
Verlass mich, denn am Ende
Siempre es más felíz, quien ha querido más
Ist derjenige immer glücklicher, der mehr geliebt hat
Déjame, y olvidate ya de mi pena
Verlass mich, und vergiss meinen Schmerz
Y quitate ya esa cadena
Und nimm endlich diese Kette ab
Que te ha ligado siempre a
Die dich immer an mich gebunden hat
Y saca por fín de tus venas
Und entferne endlich aus deinen Venen
El resto que queda de
Den Rest, der von mir übrig ist
Déjame, para que quiero yo este infierno
Verlass mich, wozu will ich diese Hölle
Si es que vas a estar a mi lado
Wenn du an meiner Seite sein wirst
Y no me vas a estar queriendo
Und mich nicht lieben wirst
Déjame no creo que sin me muera
Verlass mich, ich glaube nicht, dass ich ohne dich sterben werde
Esto es peor que un dolór de muela
Das ist schlimmer als Zahnschmerzen
Como sacarme el corazón
Wie mir das Herz herauszureißen
Como quedarme un día ciego
Wie eines Tages blind zu werden
Sin guía y sin su dirección
Ohne Führung und ohne ihre Richtung
Pero por más que tu me hieras
Aber so sehr du mich auch verletzt
No volveré a buscar tu amór
Ich werde deine Liebe nicht mehr suchen
Como quedarme un día ciego
Wie eines Tages blind zu werden
Sin guía y sin su dirección
Ohne Führung und ohne ihre Richtung
Pero por más que tu me hieras
Aber so sehr du mich auch verletzt
No volveré a buscar tu amór
Ich werde deine Liebe nicht mehr suchen
Déjamee
Verlass mich





Writer(s): Jesus Armenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.