Banda Móvil - La Talega Del Café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Móvil - La Talega Del Café




La Talega Del Café
The Coffee Bag
Recuerdo aquel fatídico viernes social
I remember that fateful social Friday
Nos vimos en la casa de mi compadre Juan
We met at my friend John's house
Le pusimos al brandi y también al champagne
We drank brandy and champagne too
Al whisky, al tequila y un poco de mezcal
Whiskey, tequila, and a little mezcal too
Para cerrar la noche, mi compadrito Juan
To end the night, my friend John
Se fue pa' la cocina y nos brindó café
Went to the kitchen and offered us coffee
Luego mi comadrita en eso despertó
Then my friend's wife woke up
Y se arma la trifulca, armada de un sartén
And a fight broke out, armed with a frying pan
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We were amused and wanted to help
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my friend John
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We were amused and wanted to help
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my friend John
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
No te dejes, compadrito, no te dejes
Don't give up, friend, don't give up
Pero cuida la talega del café
But watch out for the coffee bag
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
No te dejes, compadrito, no te dejes
Don't give up, friend, don't give up
Tírale con la talega del café
Throw the coffee bag at her
Recuerdo aquel fatídico viernes social
I remember that fateful social Friday
Nos vimos en la casa de mi compadre Juan
We met at my friend John's house
Le pusimos al brandi y también al champagne
We drank brandy and champagne too
Al whisky, al tequila y un poco de mezcal
Whiskey, tequila, and a little mezcal too
Para cerrar la noche, mi compadrito Juan
To end the night, my friend John
Se fue pa' la cocina y nos brindó café
Went to the kitchen and offered us coffee
Luego mi comadrita en eso despertó
Then my friend's wife woke up
Y se arma la trifulca, armada de un sartén
And a fight broke out, armed with a frying pan
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We were amused and wanted to help
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my friend John
Nosotros divertidos, quisimos apoyar
We were amused and wanted to help
Con vivas y con porras a mi compadre Juan
With cheers and shouts for my friend John
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
No te dejes compadrito, no te dejes
Don't give up, friend, don't give up
Pero cuida la talega del café
But watch out for the coffee bag
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
le das compadrito, le pegas
You give it to her, friend, you hit her
No te dejes compadrito, no te dejes
Don't give up, friend, don't give up
Tírale con la talega del café
Throw the coffee bag at her





Writer(s): Ricardo Montoya Rivera, Jose Ernesto Rojo Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.