Paroles et traduction Banda Móvil - La Talega Del Café
La Talega Del Café
Мешок кофе
Recuerdo
aquel
fatídico
viernes
social
Вспомнил
тот
роковой
пятничный
вечер
Nos
vimos
en
la
casa
de
mi
compadre
Juan
Мы
собрались
в
доме
у
моего
друга
Хуана
Le
pusimos
al
brandi
y
también
al
champagne
Мы
пили
бренди
и
шампанское
Al
whisky,
al
tequila
y
un
poco
de
mezcal
Виски,
текилу
и
немного
мескаля
Para
cerrar
la
noche,
mi
compadrito
Juan
Чтобы
закончить
вечер,
мой
приятель
Хуан
Se
fue
pa'
la
cocina
y
nos
brindó
café
Пошел
на
кухню
и
принес
нам
кофе
Luego
mi
comadrita
en
eso
despertó
Потом
моя
подруга
проснулась
Y
se
arma
la
trifulca,
armada
de
un
sartén
И
началась
драка,
она
была
вооружена
сковородой
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы
позабавились
и
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
"ура"
и
ободрениями
моего
друга
Хуана
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы
позабавились
и
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
"ура"
и
ободрениями
моего
друга
Хуана
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
No
te
dejes,
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
приятель,
не
сдавайся
Pero
cuida
la
talega
del
café
Но
береги
мешок
кофе
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
No
te
dejes,
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
приятель,
не
сдавайся
Tírale
con
la
talega
del
café
Бросай
в
нее
мешком
кофе
Recuerdo
aquel
fatídico
viernes
social
Вспомнил
тот
роковой
пятничный
вечер
Nos
vimos
en
la
casa
de
mi
compadre
Juan
Мы
собрались
в
доме
у
моего
друга
Хуана
Le
pusimos
al
brandi
y
también
al
champagne
Мы
пили
бренди
и
шампанское
Al
whisky,
al
tequila
y
un
poco
de
mezcal
Виски,
текилу
и
немного
мескаля
Para
cerrar
la
noche,
mi
compadrito
Juan
Чтобы
закончить
вечер,
мой
приятель
Хуан
Se
fue
pa'
la
cocina
y
nos
brindó
café
Пошел
на
кухню
и
принес
нам
кофе
Luego
mi
comadrita
en
eso
despertó
Потом
моя
подруга
проснулась
Y
se
arma
la
trifulca,
armada
de
un
sartén
И
началась
драка,
она
была
вооружена
сковородой
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы
позабавились
и
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
"ура"
и
ободрениями
моего
друга
Хуана
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Мы
позабавились
и
решили
поддержать
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
С
криками
"ура"
и
ободрениями
моего
друга
Хуана
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
No
te
dejes
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
приятель,
не
сдавайся
Pero
cuida
la
talega
del
café
Но
береги
мешок
кофе
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Ты
давай,
приятель,
ты
бей
ее
No
te
dejes
compadrito,
no
te
dejes
Не
сдавайся,
приятель,
не
сдавайся
Tírale
con
la
talega
del
café
Бросай
в
нее
мешком
кофе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montoya Rivera, Jose Ernesto Rojo Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.