Banda Móvil - Vestida de Color de Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Móvil - Vestida de Color de Rosa




Vestida de Color de Rosa
Одетая в розовый цвет
Vestida de color de rosa como flor hermosa
Одетая в розовый, словно прекрасный цветок,
Te acercaste a
Ты подошла ко мне.
Luciendo tu sutil encanto, con tu cuerpo santo
Излучая твой тонкий шарм, со своим святым телом,
Te abrazaste a
Ты прижалась ко мне.
Bajabas con amor tu cara, como avergonzada
Ты опускала глаза с любовью, словно смущаясь,
Cuando te besé
Когда я тебя поцеловал.
Recuerdo cuando me invitabas a que jugueteara
Помню, как ты приглашала меня поиграть,
Cuando te canté
Когда я тебе пел.
Vestida de color de rosa, vestida de color de rosa
Одетая в розовый, одетая в розовый,
Bonita como caprichosa, como mariposa
Прекрасная, как капризная, как бабочка
En un lago azul
На голубом озере.
Vestida de color de rosa, vestida de color de rosa
Одетая в розовый, одетая в розовый,
Te quiero porque tienes cosas
Я люблю тебя, потому что у тебя есть
Muchas, muchas, cosas, mucho tienes
Много, много всего, много у тебя.
Tus ojos, ojitos traviesos se han quedado impresos
Твои глаза, озорные глазки, остались запечатлены
En esta canción
В этой песне.
Te pido otros treinta besos pa'llevarlos presos
Прошу у тебя еще тридцать поцелуев, чтобы унести их,
En mi corazón
В моем сердце.
Te quiero con amor profundo, no hay nada en el mundo
Я люблю тебя глубокой любовью, нет ничего в мире,
Que pueda cambiar
Что может изменить
El rumbo que llevan mis besos, estos treinta besos
Путь, которым идут мои поцелуи, эти тридцать поцелуев,
Que te voy a dar
Которые я тебе подарю.
Vestida de color de rosa, vestida de color de rosa
Одетая в розовый, одетая в розовый,
Bonita como caprichosa, como mariposa
Прекрасная, как капризная, как бабочка
En un lago azul
На голубом озере.
Vestida de color de rosa, vestida de color de rosa
Одетая в розовый, одетая в розовый,
Te quiero porque tienes cosas
Я люблю тебя, потому что у тебя есть
Muchas, muchas, cosas, mucho tienes
Много, много всего, много у тебя.





Writer(s): Enrique Magana Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.