Paroles et traduction Banda Musa - Agora Eu Sei
Se
eu
soubesse
que
você
não
ia
mais
me
procurar
If
I
knew
you
would
never
find
me
again
Que
a
gente
nunca
mais
iria
se
encontrar
That
we
would
never
see
each
other
again
Não
teria
entregado
meu
amor
I
wouldn't
have
given
up
my
love
Não
faria
tantos
planos
com
você
I
wouldn't
have
made
so
many
plans
for
you
Não
teria
olhado
tanto
nos
teus
olhos
I
wouldn't
have
looked
into
your
eyes
so
much
E
me
apaixonado
desse
jeito
And
fallen
in
love
the
way
I
did
Não
traria
tanta
dor
no
peito
I
wouldn't
have
so
much
pain
in
my
chest
Não
faria
tanto
estrago
em
mim
I
wouldn't
have
so
much
hurt
in
me
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
But
now
I
know,
now
I
know
Que
o
amor
é
cego
e
sexo
é
quase
nada
That
love
is
blind
and
sex
is
almost
nothing
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
But
now
I
know,
now
I
know
Que
te
amar
foi
a
maior
roubada
That
loving
you
was
the
biggest
scam
Mas
não
vou
chorar
(Não
vou
chorar)
But
I'm
not
going
to
cry
(I'm
not
going
to
cry)
Não
vou
ter
pena
de
mim
I'm
not
going
to
feel
sorry
for
myself
Saudade
bate,
mas
dá
pra
aguentar
Longing
hits
hard,
but
I
can
handle
it
Deixa
o
tempo
passar,
deixa
o
rio
correr
(Deixa
o
tempo
passar)
Let
time
pass,
let
the
river
flow
(Let
time
pass)
E
quanto
a
você
And
as
for
you
Espero
que
seja
feliz
I
hope
you're
happy
Não
tem
revolta,
eu
não
vou
me
vingar
There's
no
hard
feelings,
I'm
not
going
to
get
revenge
Foi
tão
bom
te
amar
It
was
so
good
loving
you
Não
se
esqueça
de
mim,
seja
feliz
Don't
forget
about
me,
be
happy
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
But
now
I
know,
now
I
know
Que
o
amor
é
cego
e
sexo
é
quase
nada
That
love
is
blind
and
sex
is
almost
nothing
Mas
agora
eu
sei,
agora
eu
sei
But
now
I
know,
now
I
know
Que
te
amar
foi
a
maior
roubada
That
loving
you
was
the
biggest
scam
Mas
não
vou
chorar
(Não
vou
chorar)
But
I'm
not
going
to
cry
(I'm
not
going
to
cry)
Não
vou
ter
pena
de
mim
I'm
not
going
to
feel
sorry
for
myself
Saudade
bate,
mas
dá
pra
aguentar
Longing
hits
hard,
but
I
can
handle
it
Deixa
o
tempo
passar,
deixa
o
rio
correr
(Deixa
o
tempo
passar)
Let
time
pass,
let
the
river
flow
(Let
time
pass)
E
quanto
a
você
And
as
for
you
Espero
que
seja
feliz
I
hope
you're
happy
Não
tem
revolta,
eu
não
vou
me
vingar
There's
no
hard
feelings,
I'm
not
going
to
get
revenge
Foi
tão
bom
te
amar
It
was
so
good
loving
you
Não
se
esqueça
de
mim,
seja
feliz
Don't
forget
about
me,
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vol. 02
date de sortie
20-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.