Paroles et traduction Banda Musa - Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Baby Tell Me - Live
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
tem
motivo?
Is
it
possible
that
everything
that
happens
in
our
lives
has
a
reason?
E
que
só
o
coração
And
that
only
the
heart
É
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?
Is
the
one
that
knows
true
love?
E
as
palavras
tem
poder?
Então
And
do
words
have
power?
So
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
gosta
de
mim
That
you
like
me
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That
time
has
not
changed
your
way
of
liking
me
E
que
ainda
gosta
de
mim
And
that
you
still
like
me
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
tem
motivos?
Is
it
possible
that
everything
that
happens
in
our
lives
has
reasons?
E
que
só
o
coração
And
that
only
the
heart
É
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?
Is
the
one
that
knows
true
love?
E
as
palavras
tem
poder?
Então
And
do
words
have
power?
So
Baby,
fala
pra
mim
(o
quê?)
Baby,
tell
me
(what?)
(Que
gosta
de
mim)
(That
you
like
me)
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That
time
has
not
changed
your
way
of
liking
me
E
que
ainda
gosta
de
mim
And
that
you
still
like
me
Eu
sei
que
um
gesto
vale
mais
que
mil
palavras
I
know
that
a
gesture
is
worth
more
than
a
thousand
words
Mas
é
sempre
bom
a
gente
ouvir
But
it's
always
nice
to
hear
Um
eu
te
amo,
um
adoro
você
An
I
love
you,
an
I
adore
you
Por
isso
eu
quero
ouvir
você
dizer
That's
why
I
want
to
hear
you
say
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
gosta
de
mim
That
you
like
me
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That
time
has
not
changed
your
way
of
liking
me
E
que
ainda
gosta
de
mim
uh-oh
And
that
you
still
like
me
uh-oh
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
tem
motivos?
Is
it
possible
that
everything
that
happens
in
our
lives
has
reasons?
E
que
só
o
coração
And
that
only
the
heart
É
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?
Is
the
one
that
knows
true
love?
E
as
palavras
tem
poder?
Então
And
do
words
have
power?
So
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
gosta
de
mim
That
you
like
me
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That
time
has
not
changed
your
way
of
liking
me
E
que
ainda
gosta
de
mim
uh-oh,
uh
And
that
you
still
like
me
uh-oh,
uh
Issé'
o
quê?
Issé'
a
Musa
(é
a
Musa)
Issé'
what?
Issé'
the
Musa
(it's
the
Musa)
Brigado
gente,
tá
chegando
ao
final
Thank
you
guys,
it's
coming
to
an
end
Quero
agradecer
de
todo
coração
I
want
to
thank
you
with
all
my
heart
Eu
sei
que
um
gesto
vale
mais
que
mil
palavras
I
know
that
a
gesture
is
worth
more
than
a
thousand
words
Mas
é
sempre
bom
a
gente
ouvir
But
it's
always
nice
to
hear
Um
eu
te
amo,
um
adoro
você
An
I
love
you,
an
I
adore
you
Por
isso
eu
quero
ouvir
você
dizer
That's
why
I
want
to
hear
you
say
Baby,
fala
pra
mim
(o
quê?)
Baby,
tell
me
(what?)
(Que
gosta
de
mim)
(That
you
like
me)
Baby,
fala
pra
mim
Baby,
tell
me
Que
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That
time
has
not
changed
your
way
of
liking
me
E
que
ainda
gosta
de
mim
uh-uh,
uh
And
that
you
still
like
me
uh-uh,
uh
E
quem
gostou
dá
um
gritão
And
who
liked
it
give
a
shout
E
quem
gostou
dá
um
gritão
And
who
liked
it
give
a
shout
Gente!
Fiquem
com
Deus
Guys!
Stay
with
God
Até
a
próxima
se
Deus
quiser
See
you
next
time
God
willing
Quero
agradecer
a
todos
vocês
I
want
to
thank
you
all
Pela
participação
no
meu
DVD
For
participating
in
my
DVD
Brigado
de
coração,
fiquem
com
Deus!
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart,
stay
with
God!
Todo
mundo
dando
tchau
pra
mim
Everyone
say
goodbye
to
me
E
até
a
próxima
se
Deus
quiser,
valeu!
And
see
you
next
time
God
willing,
thank
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.