Paroles et traduction Banda Os Piratas Do Forro - Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás
Я родился десять тысяч лет назад
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
Eu
vi
Cristo
ser
crucificado
Я
видел,
как
распяли
Христа,
O
amor
nascer
e
ser
assassinado
Как
любовь
родилась
и
была
убита.
Eu
vi
as
bruxas
pegando
fogo
Я
видел,
как
ведьмы
горели
на
кострах,
Prá
pagarem
seus
pecados,
eu
vi
Чтобы
искупить
свои
грехи,
я
видел.
Eu
vi
Moisés
cruzar
o
Mar
Vermelho
Я
видел,
как
Моисей
раздвинул
Красное
море,
Vi
Maomé
cair
na
terra
de
joelhos
Видел,
как
Магомет
пал
на
колени.
Eu
vi
Pedro
negar
Cristo
por
três
vezes
Я
видел,
как
Петр
трижды
отрекся
от
Христа
Diante
do
espelho,
eu
vi
Перед
зеркалом,
я
видел.
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
Eu
vi
as
velas
se
acenderem
para
o
Papa
Я
видел,
как
зажигали
свечи
для
Папы,
Vi
Babilônia
ser
riscada
no
mapa
Видел,
как
Вавилон
стерли
с
карты.
Vi
Conde
Drácula
sugando
sangue
novo
Видел
графа
Дракулу,
пьющего
свежую
кровь,
E
se
escondendo
atrás
da
capa,
eu
vi
И
прячущегося
за
плащом,
я
видел.
Eu
vi
a
arca
de
Noé
cruzar
os
mares
Я
видел,
как
Ноев
ковчег
бороздил
моря,
Vi
Salomão
cantar
seus
salmos
pelos
ares
Видел,
как
Соломон
пел
свои
псалмы
в
небесах.
Vi
Zumbi
fugir
com
os
negros
prá
floresta
Видел,
как
Зумби
бежал
с
неграми
в
лес,
Pro
Quilombo
dos
Palmares,
eu
vi
В
Киломбо-душ-Палмарес,
я
видел.
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
Eu
vi
o
sangue
que
corria
da
montanha
Я
видел
кровь,
стекающую
с
горы,
Quando
Hitler
chamou
toda
Alemanha
Когда
Гитлер
призвал
всю
Германию.
Vi
o
soldado
que
sonhava
com
a
amada
Видел
солдата,
мечтающего
о
любимой,
Numa
cama
de
campanha
На
походной
кровати.
Eu
li
os
símbolos
sagrados
de
umbanda
Я
читал
священные
символы
умбанды,
Fui
criança
prá
poder
dançar
ciranda
Был
ребенком,
чтобы
танцевать
сиранду.
Quando
todos
praguejavam
contra
o
frio
Когда
все
проклинали
холод,
Eu
fiz
a
cama
na
varanda
Я
стелил
постель
на
веранде.
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
E
não
tem
nada
nesse
mundo
que
eu
não
saiba
demais
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
Eu
tava
junto
com
os
macacos
na
caverna
Я
был
вместе
с
обезьянами
в
пещере,
Eu
bebi
vinho
com
as
mulheres
na
taberna
Пил
вино
с
женщинами
в
таверне.
E
quando
a
pedra
despencou
da
ribanceira
И
когда
камень
упал
с
обрыва,
Eu
também
quebrei
a
perna,
eu
também
Я
тоже
сломал
ногу,
я
тоже.
Eu
fui
testemunha
do
amor
de
Rapunzel
Я
был
свидетелем
любви
Рапунцель,
Eu
vi
a
estrela
de
Davi
brilhar
no
céu
Видел
звезду
Давида,
сияющую
в
небе.
E
pr'aquele
que
provar
que
eu
estou
mentindo
И
тому,
кто
докажет,
что
я
лгу,
Eu
tiro
o
meu
chapéu
Я
сниму
свою
шляпу.
] I
Was
Born
Ten
Thousand
Years
Ago...
] Я
родился
десять
тысяч
лет
назад...
I
was
born
ten
thousand
years
ago
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
And
there
is
nothing
in
this
world
that
I
do
not
know
too
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
I
saw
Christ
be
crucified
Я
видел,
как
распяли
Христа,
The
love
and
be
born
murdered
Любовь
родилась
и
была
убита.
I
saw
the
burning
witches
Я
видел
горящих
ведьм,
Prá
pay
their
sins,
I
saw
Чтобы
искупить
свои
грехи,
я
видел.
I
saw
Moses
crossing
the
Red
Sea
Я
видел
Моисея,
пересекающего
Красное
море,
I
fall
into
the
land
of
Muhammad
knees
Видел,
как
Мухаммед
падал
на
колени.
I
saw
Peter
denied
Christ
three
times
Я
видел,
как
Петр
трижды
отрекся
от
Христа
In
front
of
the
mirror,
I
saw
Перед
зеркалом,
я
видел.
I
was
born
ten
thousand
years
ago
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
And
there
is
nothing
in
this
world
that
I
do
not
know
too
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
I
saw
the
candles
were
lit
for
Pope
Я
видел,
как
зажигали
свечи
для
Папы,
I
saw
Babylonia
be
scratched
on
the
map
Видел,
как
Вавилон
был
стерт
с
карты.
I
saw
fresh
blood
sucking
Count
Dracula
Видел
графа
Дракулу,
сосущего
свежую
кровь,
And
if
hiding
behind
the
cover,
I
saw
И
прячущегося
за
плащом,
я
видел.
I
saw
the
ark
of
Noah
cross
the
seas
Я
видел
Ноев
ковчег,
пересекающий
моря,
I
saw
Solomon
sing
their
psalms
by
air
Видел
Соломона,
поющего
свои
псалмы
в
воздухе.
I
saw
Zombie
flee
with
the
black
forest
prac
Видел
Зумби,
убегающего
с
черным
лесом,
Pro
Quilombo
dos
Palmares,
I
saw
В
Киломбо-душ-Палмарес,
я
видел.
I
was
born
ten
thousand
years
ago
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
And
there
is
nothing
in
this
world
that
I
do
not
know
too
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
I
saw
the
blood
that
ran
from
mountain
Я
видел
кровь,
стекающую
с
горы,
When
Hitler
called
throughout
Germany
Когда
Гитлер
призвал
всю
Германию.
I
saw
the
soldier
who
dreamed
with
love
Я
видел
солдата,
мечтающего
о
любви,
In
a
bed
of
campaign
В
походной
кровати.
I
read
the
sacred
symbols
of
umbanda
Я
читал
священные
символы
умбанды,
I
was
a
child
prá
can
dance
Ciranda
Я
был
ребенком,
чтобы
танцевать
сиранду.
When
all
praguejavam
against
cold
Когда
все
проклинали
холод,
I
made
the
bed
in
the
balcony
Я
стелил
постель
на
балконе.
I
was
born
ten
thousand
years
ago
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
And
there
is
nothing
in
this
world
that
I
do
not
know
too
И
нет
в
этом
мире
ничего,
чего
бы
я
не
знал.
I
tava
along
with
the
monkeys
in
cave
Я
был
вместе
с
обезьянами
в
пещере,
I
drank
wine
with
women
in
the
tavern
Я
пил
вино
с
женщинами
в
таверне.
And
when
the
stone
despencou
of
ribanceira
И
когда
камень
упал
с
обрыва,
I
also
quebrei
the
leg,
I
also
Я
тоже
сломал
ногу,
я
тоже.
I
was
witness
to
the
love
of
Rapunzel
Я
был
свидетелем
любви
Рапунцель,
I
saw
the
star
of
David
shining
in
the
sky
Я
видел
звезду
Давида,
сияющую
на
небе.
And
pr'aquele
to
prove
that
I
am
lying
И
тому,
кто
докажет,
что
я
лгу,
I
take
my
hat
Я
сниму
шляпу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.