Banda Os Piratas Do Forro - Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Os Piratas Do Forro - Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás




Eu nasci dez mil anos atrás
Я родился десять тысяч лет назад
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
И нет ничего в этом мире, что я не знаю слишком много
Eu vi Cristo ser crucificado
Я увидел иисуса Христа, распятого
O amor nascer e ser assassinado
Любовь родится и будет убит
Eu vi as bruxas pegando fogo
Я видела, как ведьмы на огне
Prá pagarem seus pecados, eu vi
Начал платить свои грехи, я видел
Eu vi Moisés cruzar o Mar Vermelho
Я видел Моисей пересечь Красное Море
Vi Maomé cair na terra de joelhos
Видел Мухаммеда упасть, на земле, стоя на коленях
Eu vi Pedro negar Cristo por três vezes
Я видел Петра отречься от Христа три раза
Diante do espelho, eu vi
Перед зеркалом, я видел
Eu nasci dez mil anos atrás
Я родился десять тысяч лет назад
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
И нет ничего в этом мире, что я не знаю слишком много
Eu vi as velas se acenderem para o Papa
Я видел свечи горят для Папы
Vi Babilônia ser riscada no mapa
Я видел, Вавилон быть поцарапана на карте
Vi Conde Drácula sugando sangue novo
Я видел, - Граф Дракула, высасывая кровь новый
E se escondendo atrás da capa, eu vi
И, прячась за капотом, я увидел,
Eu vi a arca de Noé cruzar os mares
Я видел Ноев ковчег пересечь все моря
Vi Salomão cantar seus salmos pelos ares
Увидел Соломон петь свои псалмы по воздуху
Vi Zumbi fugir com os negros prá floresta
Я видел Зомби, уйти с черными настоящем лесу
Pro Quilombo dos Palmares, eu vi
Pro Киломбу dos Palmares, я видел
Eu nasci dez mil anos atrás
Я родился десять тысяч лет назад
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
И нет ничего в этом мире, что я не знаю слишком много
Eu vi o sangue que corria da montanha
Я увидел кровь, которая текла горы
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Когда Гитлер назвал всей Германии
Vi o soldado que sonhava com a amada
Я видел солдата, который мечтал с любимой
Numa cama de campanha
Пружинный кампании
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Я читал эти священные символы de umbanda
Fui criança prá poder dançar ciranda
Я ребенок начал танцевать, изобилие
Quando todos praguejavam contra o frio
Когда все praguejavam от холода
Eu fiz a cama na varanda
Я сделал кровать на балконе
Eu nasci dez mil anos atrás
Я родился десять тысяч лет назад
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
И нет ничего в этом мире, что я не знаю слишком много
Eu tava junto com os macacos na caverna
Я понимаю, ты вместе с обезьянами в пещере
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
Я пил вино с женщинами в таверне
E quando a pedra despencou da ribanceira
И когда камень упал в овраг
Eu também quebrei a perna, eu também
Я тоже сломал ногу, я также
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Я был свидетелем любви Рапунцель
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
Я видел, звезда Давида светит в небе
E pr'aquele que provar que eu estou mentindo
И pr'то, что доказать, что я вру
Eu tiro o meu chapéu
Я снимаю шляпу
[English
[English
] I Was Born Ten Thousand Years Ago...
] I Was Born Ten Thousand Years Ago...
I was born ten thousand years ago
I was born ten thousand years ago
And there is nothing in this world that I do not know too
And there is nothing in this world that I do not know too
I saw Christ be crucified
I saw Christ be crucified
The love and be born murdered
The love and be born, murdered
I saw the burning witches
I saw the burning witches
Prá pay their sins, I saw
Бывает, pay their sins, I saw
I saw Moses crossing the Red Sea
I saw Moses crossing the Red Sea
I fall into the land of Muhammad knees
I fall into the land of Muhammad knees
I saw Peter denied Christ three times
I saw Peter denied Christ three times
In front of the mirror, I saw
In front of the mirror, I saw
I was born ten thousand years ago
I was born ten thousand years ago
And there is nothing in this world that I do not know too
И нет ничего в этом мире, чего бы я не знал.
I saw the candles were lit for Pope
Я видел, что свечи были зажжены для папы.
I saw Babylonia be scratched on the map
Я видел, как Вавилония была нацарапана на карте.
I saw fresh blood sucking Count Dracula
Я видел свежую кровь, сосущую графа Дракулу.
And if hiding behind the cover, I saw
И если прячась за покрывалом, я видел ...
I saw the ark of Noah cross the seas
Я видел, как Ноев ковчег пересекал моря.
I saw Solomon sing their psalms by air
Я видел, как Соломон пел свои псалмы по воздуху.
I saw Zombie flee with the black forest prac
Я видел, как зомби бежал вместе с черным лесом.
Pro Quilombo dos Palmares, I saw
Pro Quilombo dos Palmares, я видел.
I was born ten thousand years ago
Я родился десять тысяч лет назад.
And there is nothing in this world that I do not know too
И нет ничего в этом мире, чего бы я не знал.
I saw the blood that ran from mountain
Я видел кровь, что бежала с горы.
When Hitler called throughout Germany
Когда Гитлер звонил по всей Германии
I saw the soldier who dreamed with love
Я видел солдата, который мечтал о любви.
In a bed of campaign
В ложе кампании
I read the sacred symbols of umbanda
Я читал священные символы умбанды.
I was a child prá can dance Ciranda
Я был ребенком, когда пра танцевала Сиранду.
When all praguejavam against cold
Когда все прагеявам против холода
I made the bed in the balcony
Я застелил кровать на балконе.
I was born ten thousand years ago
Я родился десять тысяч лет назад.
And there is nothing in this world that I do not know too
И нет ничего в этом мире, чего бы я не знал.
I tava along with the monkeys in cave
Я тава вместе с обезьянами в пещере
I drank wine with women in the tavern
Я пил вино с женщинами в таверне.
And when the stone despencou of ribanceira
И когда камень деспенку из рибансейры
I also quebrei the leg, I also
Я тоже квебрею ногу, я тоже
I was witness to the love of Rapunzel
Я был свидетелем любви Рапунцель.
I saw the star of David shining in the sky
Я видел звезду Давида, сияющую в небе.
And pr'aquele to prove that I am lying
И пр'акуеле, чтобы доказать, что я лгу.
I take my hat
Я беру шляпу.





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.