Paroles et traduction Banda Pachuco - Gavilán O Paloma
Gavilán O Paloma
Ястреб или голубка
No
dejabas
de
mirar,
estabas
sola
Ты
не
сводила
с
меня
глаз,
была
одна,
Completamente
bella
y
sensual
Совершенно
прекрасная
и
чувственная.
Algo
me
arrastó
hacia
ti
como
una
ola
Что-то
потянуло
меня
к
тебе,
как
волна,
Y
fui
y
te
dije
"hola,
¿qué
tal?"
И
я
подошел
и
сказал:
"Привет,
как
дела?"
Esa
noche
entre
tus
brazos,
caí
en
la
trampa
В
ту
ночь
в
твоих
объятиях
я
попал
в
ловушку,
Cazaste
al
aprendiz
de
seductor
Ты
поймала
ученика
соблазнителя.
Y
me
diste
de
comer
sobre
tu
palma
И
ты
кормила
меня
с
ладони,
Haciéndome
tu
humilde
servidor
Сделав
меня
своим
покорным
слугой.
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
с
любовью,
Que
vuelve
a
quien
lo
toma
Она
превращает
того,
кто
ее
принимает,
Gavilán
o
paloma
В
ястреба
или
голубку.
Pobre
tonto,
ingenuo
charlatán
Бедный
глупец,
наивный
болтун,
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Я
стал
голубкой,
желая
быть
ястребом.
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
с
любовью,
Que
vuelve
a
quien
lo
toma
Она
превращает
того,
кто
ее
принимает,
Gavilán
o
paloma
В
ястреба
или
голубку.
Fui
bajando
lentamente
tu
vestido
Я
медленно
снимал
твое
платье,
Y
tú
no
me
dejaste
ni
hablar
А
ты
не
давала
мне
и
слова
сказать.
Solamente
suspirabas
"te
necesito"
Ты
только
шептала:
"Мне
нужно
тебя
обнять,"
Abrázame
más
fuerte,
más
"Обними
меня
крепче,
еще
крепче."
Al
mirarte
me
sentí
desengañado
Глядя
на
тебя,
я
почувствовал
разочарование,
Solo
me
dio
frío
tu
calor
Твое
тепло
дарило
лишь
холод.
Lentamente,
te
solté
de
entre
mis
brazos
Медленно
я
выпустил
тебя
из
своих
объятий
Y
dije
"estate
quieta,
por
favor"
И
сказал:
"Успокойся,
прошу."
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
с
любовью,
Que
vuelve
a
quien
lo
toma
Она
превращает
того,
кто
ее
принимает,
Gavilán
o
paloma
В
ястреба
или
голубку.
Pobre
tonto,
ingenuo
charlatán
Бедный
глупец,
наивный
болтун,
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Я
стал
голубкой,
желая
быть
ястребом.
Hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Вот
как
бывает
с
любовью,
Que
vuelve
a
quien
lo
toma
Она
превращает
того,
кто
ее
принимает,
Gavilán
o
paloma
В
ястреба
или
голубку.
Pobre
tonto,
ingenuo
charlatán
Бедный
глупец,
наивный
болтун,
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Я
стал
голубкой,
желая
быть
ястребом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.