Banda Pelillos - Adios Amor - traduction des paroles en allemand

Adios Amor - Banda Pelillostraduction en allemand




Adios Amor
Auf Wiedersehen, meine Liebe
Solo el viento que viene y que va
Nur der Wind, der kommt und geht,
Sabra que ahora me ire
wird wissen, dass ich jetzt gehe.
Porfavor no llores mi amor que mi corazon sufrira
Bitte weine nicht, meine Liebe, denn mein Herz wird leiden.
Adios, Adios amor no se si volvere
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, meine Liebe, ich weiß nicht, ob ich zurückkehre.
Siempre que me recuerdes, a tu lado yo estare
Wann immer du dich an mich erinnerst, werde ich an deiner Seite sein.
Adios, Adios amor tan solo te dire
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, meine Liebe, ich sage dir nur,
Que aunque yo este muy lejos en tu mente vivere
dass ich, auch wenn ich weit weg bin, in deinen Gedanken leben werde.
Veo el cielo y la luna brillar,
Ich sehe den Himmel und den Mond scheinen,
Con su luz mi camino guiara,
mit ihrem Licht werden sie meinen Weg leiten,
Por la noches en mi soledad no podre mi dolor mitigar
in den Nächten meiner Einsamkeit werde ich meinen Schmerz nicht lindern können.
Adios, Adios amor no se si volvere
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, meine Liebe, ich weiß nicht, ob ich zurückkehre.
Siempre que me recuerdes, a tu lado
Wann immer du dich an mich erinnerst, an deiner Seite
Yo estare
werde ich sein.
Adios, Adios amor tan solo te dire
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, meine Liebe, ich sage dir nur,
Que aunque yo este muy lejos en tu mente vivere
dass ich, auch wenn ich weit weg bin, in deinen Gedanken leben werde.
Adiós, Adiós amor no se si volveré siempre que me recuerdes a tu lado yo estare
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, meine Liebe, ich weiß nicht, ob ich zurückkehre, wann immer du dich an mich erinnerst, werde ich an deiner Seite sein.
Adiós, Adiós amor no se si volveré siempre que me recuerdes en tu mente viviré.
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, meine Liebe, ich weiß nicht, ob ich zurückkehre, wann immer du dich an mich erinnerst, werde ich in deinen Gedanken leben.





Writer(s): Leon Felipe Torres Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.