Paroles et traduction Banda Pelillos - Chamaquita
Mira
que
chamaquita
más
bonita
y
no
quita
sus
ojos
sobre
mi,
Look
at
that
pretty
girl,
her
eyes
are
fixed
on
me,
Su
cara
ya
la
tiene
enrojecida
y
siempre
que
me
ve
se
echa
a
reír.
Her
face
is
flushed
and
she
always
laughs
when
she
sees
me.
Mira
que
chamaquita
más
bonita
y
no
quitas
sus
ojos
sobre
mi,
Look
at
that
pretty
girl,
her
eyes
are
fixed
on
me,
Su
cara
ya
la
tiene
enrojecida
y
siempre
que
me
ve
se
echa
a
reír.
Her
face
is
flushed
and
she
always
laughs
when
she
sees
me.
Es
tan
bonita,
su
boca,
su
mirar,
She's
so
pretty,
her
mouth,
her
gaze,
Su
piel
canela,
que
lindo,
tiene
un
lunar.
Her
cinnamon
skin,
how
beautiful,
she
has
a
birthmark.
Es
tan
bonita,
su
boca,
su
mirar,
She's
so
pretty,
her
mouth,
her
gaze,
Su
piel
canela,
que
lindo,
tiene
un
lunar.
Her
cinnamon
skin,
how
beautiful,
she
has
a
birthmark.
Quisiera
aprovechar
cuando
me
mira,
que
mire
mis
ojos
sin
esquivar,
I'd
like
to
take
advantage
of
when
she
looks
at
me,
to
have
her
look
into
my
eyes
without
flinching,
Tratar
de
hipnotizar
sus
lindos
ojos,
To
try
to
hypnotize
her
beautiful
eyes,
Que
siempre
me
conquistan
más
y
más.
That
always
captivate
me
more
and
more.
Quisiera
aprovechar
cuando
me
mira,
que
mire
mis
ojos
sin
esquivar,
I'd
like
to
take
advantage
of
when
she
looks
at
me,
to
have
her
look
into
my
eyes
without
flinching,
Tratar
de
hipnotizar
sus
lindos
ojos,
To
try
to
hypnotize
her
beautiful
eyes,
Que
siempre
me
conquistan
más
y
más.
That
always
captivate
me
more
and
more.
Suave
chamaca,
que
me
va
a
enamorar,
de
tu
mirada,
de
tu
lunar.
Sweet
girl,
you're
going
to
make
me
fall
in
love
with
your
gaze,
your
birthmark.
Suave
chamaca,
que
me
va
a
enamorar,
de
tu
mirada,
de
tu
lunar.
Sweet
girl,
you're
going
to
make
me
fall
in
love
with
your
gaze,
your
birthmark.
No
me
digas
con
tus
ojos
lo
que
siempre
estoy
pensando,
Don't
tell
me
with
your
eyes
what
I'm
always
thinking,
Que
no
hay
cosa
más
bonita,
cuando
nos
están
mirando.
That
there's
nothing
more
beautiful
than
when
they're
looking
at
us.
No
me
digas
con
tus
ojos
lo
que
siempre
estoy
Don't
tell
me
with
your
eyes
what
I'm
always
Pensando,
que
no
hay
cosa
más
bonita,
cuando
no
están
mirando.
Thinking,
that
there's
nothing
more
beautiful
than
when
they're
looking
at
us.
Mira
que
chamaquita
más
bonita
y
no
quita
sus
ojos
sobre
mi,
Look
at
that
pretty
girl,
her
eyes
are
fixed
on
me,
Su
cara
ya
la
tiene
enrojecida
y
siempre
que
me
ve
se
echa
a
reír.
Her
face
is
flushed
and
she
always
laughs
when
she
sees
me.
Mira
que
chamaquita
más
bonita
y
no
quita
sus
ojos
sobre
mi,
Look
at
that
pretty
girl,
her
eyes
are
fixed
on
me,
Su
cara
ya
la
tiene
enrojecida
y
siempre
que
me
ve
se
echa
a
reír.
Her
face
is
flushed
and
she
always
laughs
when
she
sees
me.
Es
tan
bonita,
su
boca,
su
mirar,
She's
so
pretty,
her
mouth,
her
gaze,
Su
piel
canela,
que
lindo,
tiene
un
lunar.
Her
cinnamon
skin,
how
beautiful,
she
has
a
birthmark.
Es
tan
bonita,
su
boca,
su
mirar,
She's
so
pretty,
her
mouth,
her
gaze,
Su
piel
canela,
que
lindo,
tiene
un
lunar.
Her
cinnamon
skin,
how
beautiful,
she
has
a
birthmark.
No
me
digas
con
tus
ojos
lo
que
siempre
estoy
pensando,
Don't
tell
me
with
your
eyes
what
I'm
always
thinking,
Que
no
hay
cosa
más
bonita,
cuando
nos
están
mirando.
That
there's
nothing
more
beautiful
than
when
they're
looking
at
us.
No
me
digas
con
tus
ojos
lo
que
siempre
estoy
pensando,
Don't
tell
me
with
your
eyes
what
I'm
always
thinking,
Que
no
hay
cosa
más
bonita,
cuando
nos
están
mirando.
That
there's
nothing
more
beautiful
than
when
they're
looking
at
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Navarro
Album
Caliente
date de sortie
07-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.