Paroles et traduction Banda Pelillos - Claro Que Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro Que Te Amo
Конечно, я люблю тебя
Preguntale
a
tu
alma
pa
ver
que
dice
de
mi
Спроси
свою
душу,
что
она
думает
обо
мне
Preguntale
a
mis
sueños
a
ver
que
dicen
de
ti
Спроси
мои
сны,
что
они
говорят
о
тебе
Preguntale
a
la
luna
que
ha
pensado
de
tu
ausencia
Спроси
луну,
что
она
думает
о
твоем
отсутствии
Si
estamos
lejos
si
es
la
realidad
o
esto
es
pura
coincidencia
Если
мы
далеки,
если
это
реальность
или
простое
совпадение
Preguntale
a
la
noche
si
aun
esta
feliz
conmigo
Спроси
ночь,
счастлива
ли
она
все
еще
со
мной
Al
ver
que
yo
me
duermo
con
mi
almohada
y
no
contigo
Когда
видит,
что
я
засыпаю
с
подушкой,
а
не
с
тобой
Preguntale
a
ese
viento
que
se
enreda
en
tu
cabello
Спроси
тот
ветер,
что
путается
в
твоих
волосах
Si
el
amor
que
te
brinde
no
fue
puro
y
verdadero
Не
была
ли
чистой
и
истинной
та
любовь,
которую
я
тебе
подарил
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
И
если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
te
estas
muriendo
Разве
ты
не
поняла,
что
из-за
меня
ты
умираешь
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
tambien
estas
sufriendo
Разве
ты
не
поняла,
что
ты
тоже
страдаешь
Y
si
preguntas
si
estoy
solo.
claro
que
estoy
solo
И
если
ты
спросишь,
одинок
ли
я,
конечно,
я
одинок
Si
preguntas
si
te
pienso.
claro
que
te
pienso
Если
ты
спросишь,
думаю
ли
я
о
тебе,
конечно,
я
думаю
Porque
no
duermo
en
las
noches
esperando
a
que
regreses
Потому
что
я
не
сплю
ночами,
ожидая
твоего
возвращения
Quiero
verte
aquí
a
mi
lado
que
me
abraces
. que
me
beses
Я
хочу
видеть
тебя
здесь,
рядом
со
мной,
чтобы
ты
обнимала
меня,
целовала
Y
preguntame
si
el
tiempo
me
ha
alcanzado
pa
olvidarte
И
спроси
меня,
нашел
ли
я
в
себе
силы
забыть
тебя
Que
yo
te
dire
que
no,
porque
te
amo
demasiado
И
я
скажу
тебе,
что
нет,
потому
что
я
люблю
тебя
слишком
сильно
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
И
если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
te
estas
muriendo
Разве
ты
не
поняла,
что
из-за
меня
ты
умираешь
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
tu
estas
sufriendo
Разве
ты
не
поняла,
что
из-за
меня
ты
страдаешь
Preguntale
a
tu
risa
haber
si
llora
por
mi
Спроси
свой
смех,
плачет
ли
он
по
мне
Preguntale
a
mi
llanto
haber
si
rie
por
ti
Спроси
мой
плач,
смеется
ли
он
по
тебе
Preguntale
a
tu
ausencia
si
ha
pensado
en
mi
silecio
Спроси
свое
отсутствие,
думало
ли
оно
о
моем
молчании
Si
los
recuerdos
aun
están
o
esta
libre
tu
conciencia
Если
воспоминания
все
еще
живы
или
твое
сознание
свободно
Preguntale
a
tu
diario
si
aun
conserva
nuestra
historia
Спроси
свой
дневник,
хранит
ли
он
еще
нашу
историю
O
si
ya
la
ha
olvidado
le
regalo
mi
memoria
Или
уже
забыл
ее
и
я
подарю
ему
свою
память
Preguntale
al
latido
que
llora
en
tu
corazón
Спроси
у
биения
сердца,
которое
плачет
в
твоей
груди
Si
de
pronto
tiembla
tu
alma
cuando
escucha
mi
canción.
Не
вздрагивает
ли
внезапно
твоя
душа,
когда
слышит
мою
песню.
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
И
если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
Porque
no
te
has
dado
cuenta
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Потому
что
ты
не
поняла,
что
из-за
тебя
я
умираю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
tu
estas
sufriendo
Разве
ты
не
поняла,
что
из-за
меня
ты
страдаешь
Y
si
preguntas
si
estoy
solo.
claro
que
estoy
solo
И
если
ты
спросишь,
одинок
ли
я,
конечно,
я
одинок
Si
preguntas
si
te
pienso.
claro
que
te
pienso
Если
ты
спросишь,
думаю
ли
я
о
тебе,
конечно,
я
думаю
Porque
no
duermo
en
las
noches
esperando
a
que
regreses
Потому
что
я
не
сплю
ночами,
ожидая
твоего
возвращения
Quiero
verte
aquí
a
mi
lado
que
me
abraces
. que
me
beses
Я
хочу
видеть
тебя
здесь,
рядом
со
мной,
чтобы
ты
обнимала
меня,
целовала
Y
si
preguntas
si
te
amo.
claro
que
te
amo
И
если
ты
спросишь,
люблю
ли
я
тебя,
конечно,
я
люблю
Si
preguntas
si
te
extraño.
claro
que
te
extraño
Если
ты
спросишь,
скучаю
ли
я
по
тебе,
конечно,
я
скучаю
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
que
por
mi
tu
estas
sufriendo
Разве
ты
не
поняла,
что
из-за
меня
ты
страдаешь
O
es
que
no
te
has
dado
cuenta
- que
tu
y
yo
estamos
que
digamos
piedras
mi
amor
estamos
re
juntos.
que
estas
sufriendo
Разве
ты
не
поняла
- что
мы
с
тобой,
как
ни
крути,
камни,
моя
любовь,
мы
так
близки.
Что
ты
страдаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arregoces Barros Gabriel Elias
Album
Escápate
date de sortie
09-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.