Banda Pelillos - Dale Nomas Con El Garrote - traduction des paroles en allemand

Dale Nomas Con El Garrote - Banda Pelillostraduction en allemand




Dale Nomas Con El Garrote
Gib's Ihr Einfach Mit Dem Knüppel
Estaba preocupado porque a mi negrita
Ich war besorgt, weil mit meiner Kleinen
Algo le pasaba y no sabia que hacer
Etwas nicht stimmte und ich nicht wusste, was ich tun sollte
Fui a ver a mi doctor y entonces le explique
Ich ging zu meinem Arzt und erklärte es ihm dann
Que cuando me acercaba se ponía de espaldas
Dass sie sich, wenn ich mich näherte, mit dem Rücken zuwandte
No me daba bolillo y a veces me decía
Sie ließ mich nicht ran und sagte manchmal
Que estaba muy cansada, que no tenia ganas
Dass sie sehr müde sei, dass sie keine Lust hätte
Se puso a pensar y dijo mi amigo
Er dachte nach und sagte, mein Freund
No te preocupes mas y aplique lo que digo
Mach dir keine Sorgen mehr und wende an, was ich sage
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Entonces y le dije a mi querido doctor
Dann sagte ich zu meinem lieben Doktor
Yo soy un hombre bueno me va a denunciar
Ich bin ein guter Mann, sie wird mich anzeigen
Usted no tenga miedo pero hágame caso
Haben Sie keine Angst, aber hören Sie auf mich
Vallase tranquilo que esto va a pasar
Gehen Sie beruhigt, das wird schon werden
Cuando llegue a mi casa ya había oscurecido
Als ich nach Hause kam, war es schon dunkel geworden
Ella estaba acostada entonces aproveche
Sie lag schon im Bett, also nutzte ich die Gelegenheit
Me acerque despacito le dije negra linda
Ich näherte mich langsam und sagte ihr, meine hübsche Kleine
Entonces le aplique lo que dijo el doctor
Dann wandte ich an, was der Doktor gesagt hatte
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Le di, le di nomas
Ich gab's ihr, ich gab's ihr einfach
Con el garrote, y bien que le gusto
Mit dem Knüppel, und wie es ihr gefallen hat
Le di, le di nomas
Ich gab's ihr, ich gab's ihr einfach
Con el garrote, y bien que le gusto
Mit dem Knüppel, und wie es ihr gefallen hat
Estaba de contenta y mientras yo le daba
Sie war ganz glücklich und während ich ihr gab
Decía cosas raras y no me acuerdo que
Sagte sie seltsame Dinge, und ich erinnere mich nicht mehr, was
Y todo el vecindario se empezó a alborotar
Und die ganze Nachbarschaft wurde unruhig
Salí hacia la puerta y si que termino
Ich ging zur Tür hinaus und ja, es war vorbei
Al otro día mi negra estaba de mimosa
Am nächsten Tag war meine Kleine ganz anschmiegsam
Le daba su besito quería más garrote
Gab ihr Küsschen, wollte mehr Knüppel
Por eso yo le digo que a su mujercita
Deshalb sage ich Ihnen, wenn Ihre Frau
Se encuentra desganada y no le mira bien
Lustlos ist und Sie nicht gut ansieht
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Le di, le di nomas
Ich gab's ihr, ich gab's ihr einfach
Con el garrote, y bien que le gusto
Mit dem Knüppel, und wie es ihr gefallen hat
Le di, le di nomas
Ich gab's ihr, ich gab's ihr einfach
Con el garrote, y bien que le gusto
Mit dem Knüppel, und wie es ihr gefallen hat
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Dele, dele nomas
Gib's ihr, gib's ihr einfach
Con el garrote, que le va a gustar
Mit dem Knüppel, das wird ihr gefallen
Le di, le di nomas
Ich gab's ihr, ich gab's ihr einfach
Con el garrote, y bien que le gusto
Mit dem Knüppel, und wie es ihr gefallen hat
Le di, le di nomas
Ich gab's ihr, ich gab's ihr einfach
Con el garrote, y bien que le gusto
Mit dem Knüppel, und wie es ihr gefallen hat





Writer(s): Carlos Alberto Burlet, Daniel German Celi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.