Banda Pelillos - El Adiós a La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Pelillos - El Adiós a La Vida




El Adiós a La Vida
Farewell to Life
El día que me muera
The day I die
Que sea con la banda, mi adiós a la vida
Let it be with the band, my farewell to life
En vez de rezarme
Instead of praying for me
Me cantan canciones, como despedida
They sing me songs, as a farewell
Que sea mi velorio
Let my wake be
Con música alegre y con muchas botellas
With cheerful music and many bottles
Para que mis cuates
So my buddies
Brinden por el muerto, lo mismo por ellas
Toast to the dead, the same for the women
Yo quisiera tener una muerte tranquila
I'd like to have a peaceful death
Bajo el sol de mi patria, que no es orgulloso
Under the sun of my homeland, that is not proud
Yo me quiero morir, que me traigan tequila
I want to die, bring me tequila
Que entre vino y mujeres me siento dichoso
With wine and women, I feel happy
El día que me muera
The day I die
Yo quiero un petate al estilo ranchero
I want a mat in the style of a rancher
Vestido de charro
Dressed as a charro
Me tapan la cara, con este sombrero
Cover my face, with this hat
Están invitadas
You are invited
Las flores que nunca me fueron sinceras
The flowers that were never sincere to me
A ver si en mi entierro
To see if at my funeral
Les causa vergüenza, ser tan traicioneras
It makes you ashamed, to be so treacherous
Yo quisiera tener, una muerte tranquila
I'd like to have a peaceful death
Bajo el sol de mi patria, que no es orgulloso
Under the sun of my homeland, that is not proud
Yo me quiero morir, que me traigan tequila
I want to die, bring me tequila
Que entre vino y mujeres, me siento dichoso.
With wine and women, I feel happy.





Writer(s): Nestor Pineda Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.