Banda Pelillos - Historias de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Pelillos - Historias de Amor




Historias de Amor
Love Stories
Hablando de historias de amor
Talking about love stories
Yo tengo una que contar
I have one to tell you
Y no es de ciencia ficción
And it's not science fiction
Es caso de la vida real
It's a case from real life
De un hombre que niega a su hijo
About a man who denies his son
Por qué le falta valor
Because he lacks courage
Y ella se lleva muy lejos
And she takes very far away
El fruto que en su vientre el hombre le dejó
The fruit that the man left in her womb
Hablando de historias de amor
Talking about love stories
Yo tengo una que contar
I have one to tell you
Y no es de ciencia ficción
And it's not science fiction
Es caso de la vida real
It's a case from real life
De un hombre de malas entrañas
About a man with evil guts
Que a su hijo lo negó
Who denied his son
Y arrepentido herido
And, repentant and hurt
Llego a buscar aquel cariño que perdió
He came to look for that love that he lost
Hablando de historias de amor
Talking about love stories
Yo tengo una que contar
I have one to tell you
Y no es de ciencia ficción
And it's not science fiction
Es caso de la vida real
It's a case from real life
De un hombre que llora y llora
About a man who cries and cries
A una mujer que se marcho
For a woman who left
Llevando en su vientre un hijo
Carrying in her womb a son
Que aquel hombre su apellido le negó
Whose surname that man denied him
Hablando de historias de amor
Talking about love stories
Yo tengo una que contar
I have one to tell you
Y no es de ciencia ficción
And it's not science fiction
Es caso de la vida real
It's a case from real life
De un hombre que llora y llora
About a man who cries and cries
A una mujer que se marcho
For a woman who left
Llevando en su bientre un hijo
Carrying in her belly a son
Se me desgarra el corazon
My heart breaks
Por que ese hijo soy yo
Because that son is me





Writer(s): Iván Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.