Banda Pelillos - Las Puertas Del Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Pelillos - Las Puertas Del Olvido




Las Puertas Del Olvido
Врата забвения
No hacen mas que hablar de mi
Только и говорят обо мне,
Y dicen cuando miro el mar
И говорят, когда я смотрю на море,
Que una mujer fantasma
Что женщина-призрак
Con migo viene a platicar
Приходит поговорить со мной.
No saben que mirando el mar
Они не знают, что, глядя на море,
Yo veo mucho mas alla
Я вижу гораздо дальше,
Y aqui yo te vuelvo a encontrar
И здесь я снова тебя встречаю,
Y encuentro luz para mi oscuridad
И нахожу свет для моей тьмы.
Por que se ocupan tanto de mi
Зачем они так беспокоятся обо мне?
Yo quiero que me dejen sufrir
Я хочу, чтобы они позволили мне страдать,
Llorando el gran amor que te di
Оплакивая ту большую любовь, что я тебе подарил.
Haci quiero vivir
Так я хочу жить.
Las puertas del olvido cerre
Врата забвения я закрыл,
Ese no es un lugar para mi
Это не место для меня.
Estas entre las cosas que ame
Ты среди вещей, которые я любил,
Aunque ya te perdi
Хотя я тебя потерял.
Se rien al hablar de mi
Они смеются, говоря обо мне,
Porque yo creo en el amor
Потому что я верю в любовь.
Y dicen que ya enloqueci
И говорят, что я сошел с ума,
Que estoy muriendo de dolor
Что я умираю от боли.
Por que se ocupan tanto de mi
Зачем они так беспокоятся обо мне?
Yo quiero que me dejen sufrir
Я хочу, чтобы они позволили мне страдать,
Llorando el gran amor que te di
Оплакивая ту большую любовь, что я тебе подарил.
Haci quiero vivir
Так я хочу жить.
Las puertas del olvido cerre
Врата забвения я закрыл,
Ese no es un lugar para mi
Это не место для меня.
Estas entre las cosas que ame
Ты среди вещей, которые я любил,
Aunque ya te perdi
Хотя я тебя потерял.
Por que se ocupan tanto de mi
Зачем они так беспокоятся обо мне?
Yo quiero que me dejen sufrir
Я хочу, чтобы они позволили мне страдать,
Llorando el gran amor que te di
Оплакивая ту большую любовь, что я тебе подарил.
Haci quiero vivir
Так я хочу жить.
Las puertas del olvido cerre
Врата забвения я закрыл,
Ese no es un lugar para mi
Это не место для меня.
Estas entre las cosas que ame
Ты среди вещей, которые я любил,
Aunque ya te perdi
Хотя я тебя потерял.





Writer(s): Juan Carlos Velazquez, Eduardo Franco Da Silva, Leonardo Franco Da Silva Zannier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.