Banda Pelillos - Para Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Pelillos - Para Olvidarte




Para Olvidarte
To Forget You
Para olvidarte
To forget you
No se ni como hacerle y borrarte
I don't know how to do it and erase you
Sin que duela a cada instante y alejarme de ti
Without it hurting every moment and getting away from you
Asi nada mas.
Just like that.
Para olvidarte
To forget you
Con tu sombra en mi recuerdo,
With your shadow in my memory,
Con tu aroma en mi piel,
With your scent on my skin,
Con el sabor de tus besos, con la herida en mi ser
With the taste of your kisses, with the wound in my being
Dime como hacer.
Tell me how to do it.
Para Olvidarte, borrarte,
To forget you, erase you,
No tengo valor sin ti no puedo,
I have no courage, I can't without you,
No entiendo, no se ni quien soy
I don't understand, I don't even know who I am
Para dejarte en el olvido sin mas
To leave you forgotten without more
No basta la razon.
Reason is not enough.
Para alejarme de ti
To get away from you
A pesar del dolor, sin tus caricias,
Despite the pain, without your caresses,
No hay vida, solo odio y rencor
There is no life, only hate and resentment
Hay una parte de mí, que quiere dejarte ir
There is a part of me that wants to let you go
Pero no mi corazón.
But not my heart.
Para olvidarte
To forget you
Con tu sombra en mi recuerdo,
With your shadow in my memory,
Con tu aroma en mi piel,
With your scent on my skin,
Con el sabor de tus besos, con la herida en mi ser
With the taste of your kisses, with the wound in my being
Dime como hacer.
Tell me how to do it.
Para Olvidarte, borrarte,
To forget you, erase you,
No tengo valor sin ti no puedo,
I have no courage, I can't without you,
No entiendo, no se ni quien soy
I don't understand, I don't even know who I am
Para dejarte en el olvido sin mas
To leave you forgotten without more
No basta la razon.
Reason is not enough.
Para alejarme de ti
To get away from you
A pesar del dolor, sin tus caricias,
Despite the pain, without your caresses,
No hay vida, solo odio y rencor
There is no life, only hate and resentment
Hay una parte de mí, que quiere dejarte ir
There is a part of me that wants to let you go
Pero no mi corazón.
But not my heart.
Pero no mi corazón...
But not my heart...





Writer(s): Aldo Ulises Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.