Paroles et traduction Banda Pelillos - Se Me Olvidó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
das
el
lujo
de
venir
a
reclamarme
You
have
the
audacity
to
come
and
lay
claim
to
me
Si
fuiste
tú
la
que
de
mí
se
quiso
ir
If
you
were
the
one
who
wanted
to
leave
me
Yo
te
lo
dije
que
lo
pensaras
dos
veces
I
told
you
to
think
about
it
twice
Porque
después
te
podrías
arrepentir
Because
you
could
regret
it
later
Y
pasó
lo
que
esperaba
que
pasara
And
what
I
expected
to
happen
happened
Vienes
a
verme
cuando
ya
no
siento
nada
You
come
to
see
me
when
I
don't
feel
anything
anymore
Tus
besos
ya
son
historia
Your
kisses
are
already
history
Ya
olvidé
cuánto
te
amaba
I
have
forgotten
how
much
I
loved
you
Se
me
olvidó
la
forma
en
que
tú
me
besabas
I
forgot
the
way
you
used
to
kiss
me
Y
hasta
el
aroma
de
ese
perfume
que
usabas
And
even
the
scent
of
that
perfume
you
used
to
wear
Se
me
olvidó
que
alguna
vez
toqué
tu
cuerpo
I
forgot
that
I
ever
touched
your
body
Si
un
día
te
quise,
la
verdad,
ya
ni
me
acuerdo
If
I
ever
loved
you,
the
truth
is,
I
don't
even
remember
Se
me
olvidó
cada
caricia
que
me
hacías
I
forgot
every
caress
you
gave
me
¿A
poco
piensas
que
te
extraño
todavía?
Do
you
really
think
I
miss
you
still?
Cómo
se
ve
que
no
estás
bien,
que
te
hago
falta
It's
obvious
that
you're
not
well,
that
you
need
me
Lo
siento
mucho,
mi
corazón
ya
no
te
ama
I'm
so
sorry,
my
heart
no
longer
loves
you
Se
me
olvidó,
pero
qué
bueno
que
me
acuerdas
I
forgot,
but
it's
good
that
you
remind
me
Que
alguien
más
duerme
en
mi
cama
That
someone
else
is
sleeping
in
my
bed
¡Y
somos
la
Banda
Pelillos,
oiga!
And
we
are
Banda
Pelillos,
listen!
Se
me
olvidó
la
forma
en
que
tú
me
besabas
I
forgot
the
way
you
used
to
kiss
me
Y
hasta
el
aroma
de
ese
perfume
que
usabas
And
even
the
scent
of
that
perfume
you
used
to
wear
Se
me
olvidó
que
alguna
vez
toqué
tu
cuerpo
I
forgot
that
I
ever
touched
your
body
Si
un
día
te
quise,
la
verdad,
ya
ni
me
acuerdo
If
I
ever
loved
you,
the
truth
is,
I
don't
even
remember
Se
me
olvidó
cada
caricia
que
me
hacías
I
forgot
every
caress
you
gave
me
¿A
poco
piensas
que
te
extraño
todavía?
Do
you
really
think
I
miss
you
still?
Cómo
se
ve
que
no
estás
bien,
que
te
hago
falta
It's
obvious
that
you're
not
well,
that
you
need
me
Lo
siento
mucho,
mi
corazón
ya
no
te
ama
I'm
so
sorry,
my
heart
no
longer
loves
you
Se
me
olvidó,
pero
qué
bueno
que
me
acuerdas
I
forgot,
but
it's
good
that
you
remind
me
Que
alguien
más
duerme
en
mi
cama
That
someone
else
is
sleeping
in
my
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Christian Jesus Gonzalez Nodal, Geovani Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.