Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorbito de Champagne
Ein Schlückchen Champagner
Yo
te
estoy
mirando
desde
lejos
Ich
sehe
dich
von
Weitem
an
Y
Ya
no
puedo
estar
asi
en
silencio
Und
ich
kann
nicht
länger
so
schweigen
Sin
decirte
nada
estoy
sufriendo
Ohne
dir
etwas
zu
sagen,
leide
ich
Por
este
inmenso
amor
que
llevo
adentro
Wegen
dieser
unermesslichen
Liebe,
die
ich
in
mir
trage
Mi
pobre
corazon
cansado
de
esperar
Mein
armes
Herz,
müde
vom
Warten
Por
esos
dulces
besos
que
no
me
quieres
dar
Auf
diese
süßen
Küsse,
die
du
mir
nicht
geben
willst
Mi
pobre
corazon
cansado
de
esperar
Mein
armes
Herz,
müde
vom
Warten
Por
esos
dulces
besos
que
no
me
quieres
dar
Auf
diese
süßen
Küsse,
die
du
mir
nicht
geben
willst
Con
un
sorbito
de
chanpan
Mit
einem
Schlückchen
Champagner
Contigo
quiero
brindar
Mit
dir
möchte
ich
anstoßen
Para
ver
si
asi
me
das
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
so
gibst
Un
poquito
de
felicidad.
Ein
kleines
bisschen
Glück.
Yo
te
estoy
mirando
desde
lejos
Ich
sehe
dich
von
Weitem
an
Y
Ya
no
puedo
estar
asi
en
silencio
Und
ich
kann
nicht
länger
so
schweigen
Sin
decirte
nada
estoy
sufriendo
Ohne
dir
etwas
zu
sagen,
leide
ich
Por
este
inmenso
amor
que
llevo
adentro
Wegen
dieser
unermesslichen
Liebe,
die
ich
in
mir
trage
Mi
pobre
corazon
cansado
de
esperar
Mein
armes
Herz,
müde
vom
Warten
Por
esos
dulces
besos
que
no
me
quieres
dar
Auf
diese
süßen
Küsse,
die
du
mir
nicht
geben
willst
Mi
pobre
corazon
cansado
de
esperar
Mein
armes
Herz,
müde
vom
Warten
Por
esos
dulces
besos
que
no
me
quieres
dar
Auf
diese
süßen
Küsse,
die
du
mir
nicht
geben
willst
Con
un
sorbito
de
chanpan
Mit
einem
Schlückchen
Champagner
Contigo
quiero
brindar
Mit
dir
möchte
ich
anstoßen
Para
ver
si
asi
me
das
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
so
gibst
Un
poquito
de
felicidad.
Ein
kleines
bisschen
Glück.
Con
un
sorbito
de
chanpan
Mit
einem
Schlückchen
Champagner
Contigo
quiero
brindar
Mit
dir
möchte
ich
anstoßen
Para
ver
si
asi
me
das
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
so
gibst
Un
poquito
de
felicidad.
Ein
kleines
bisschen
Glück.
Con
un
sorbito
de
chanpan
Mit
einem
Schlückchen
Champagner
Contigo
quiero
brindar
Mit
dir
möchte
ich
anstoßen
Para
ver
si
asi
me
das
Um
zu
sehen,
ob
du
mir
so
gibst
Un
poquito
de
felicidad.
Ein
kleines
bisschen
Glück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Bustamante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.