Banda Pelillos - Sorbito de Champagne - traduction des paroles en anglais

Sorbito de Champagne - Banda Pelillostraduction en anglais




Sorbito de Champagne
Champagne Sip
Yo te estoy mirando desde lejos
I've been watching you from afar
Y Ya no puedo estar asi en silencio
I can't keep silent any longer
Sin decirte nada estoy sufriendo
I suffer in silence
Por este inmenso amor que llevo adentro
From the immense love I carry within
Aaaaay
Aaaaay
Mi pobre corazon cansado de esperar
My poor heart is tired of waiting
Por esos dulces besos que no me quieres dar
For those sweet kisses you won't give me
Aaaaay
Aaaaay
Mi pobre corazon cansado de esperar
My poor heart is tired of waiting
Por esos dulces besos que no me quieres dar
For those sweet kisses you won't give me
Con un sorbito de chanpan
With a sip of champagne
Contigo quiero brindar
I want to toast with you
Para ver si asi me das
To see if you can give me
Un poquito de felicidad.
A little bit of happiness
Yo te estoy mirando desde lejos
I've been watching you from afar
Y Ya no puedo estar asi en silencio
I can't keep silent any longer
Sin decirte nada estoy sufriendo
I suffer in silence
Por este inmenso amor que llevo adentro
From the immense love I carry within
Aaaaay
Aaaaay
Mi pobre corazon cansado de esperar
My poor heart is tired of waiting
Por esos dulces besos que no me quieres dar
For those sweet kisses you won't give me
Aaaaay
Aaaaay
Mi pobre corazon cansado de esperar
My poor heart is tired of waiting
Por esos dulces besos que no me quieres dar
For those sweet kisses you won't give me
Con un sorbito de chanpan
With a sip of champagne
Contigo quiero brindar
I want to toast with you
Para ver si asi me das
To see if you can give me
Un poquito de felicidad.
A little bit of happiness
Con un sorbito de chanpan
With a sip of champagne
Contigo quiero brindar
I want to toast with you
Para ver si asi me das
To see if you can give me
Un poquito de felicidad.
A little bit of happiness
Con un sorbito de chanpan
With a sip of champagne
Contigo quiero brindar
I want to toast with you
Para ver si asi me das
To see if you can give me
Un poquito de felicidad.
A little bit of happiness





Writer(s): Hector Bustamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.