Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Perdoname
Und Verzeih Mir
No
te
quedes
por
que
quieres
no
hacerme
una
herida,
Bleib
nicht,
weil
du
mich
nicht
verletzen
willst,
Ni
te
vallas
por
orgullo
por
mis
tonterías,
Geh
auch
nicht
aus
Stolz
wegen
meiner
Dummheiten,
Es
normal
si
hemos
peleado
todo
el
mundo
lo
hace,
Es
ist
normal,
wenn
wir
gestritten
haben,
das
tun
alle,
Yo
hago
lo
que
tu
me
pidas
para
contentarte.
Ich
tue,
was
du
von
mir
verlangst,
um
dich
zufriedenzustellen.
Quiero
ver
esa
sonrisa
que
tanto
me
gusta,
Ich
möchte
dieses
Lächeln
sehen,
das
mir
so
sehr
gefällt,
Verte
con
ese
mal
genio
juro
que
me
asustas,
Dich
mit
dieser
schlechten
Laune
zu
sehen,
ich
schwöre,
du
machst
mir
Angst,
Tu
carita
no
es
tan
linda
cuando
estas
molesta,
Dein
Gesichtchen
ist
nicht
so
hübsch,
wenn
du
verärgert
bist,
Ya
no
mires
la
ventana
y
date
la
vuelta.
Schau
nicht
mehr
aus
dem
Fenster
und
dreh
dich
um.
Y
perdóname,
por
mis
malditos
errores,
Und
verzeih
mir
meine
verdammten
Fehler,
Solo
quiero
componer
las
cosas
por
eso
te
traje
flores.
Ich
möchte
nur
die
Dinge
wieder
in
Ordnung
bringen,
deshalb
habe
ich
dir
Blumen
mitgebracht.
Y
perdóname
por
no
controlar
mis
celos,
Und
verzeih
mir,
dass
ich
meine
Eifersucht
nicht
kontrolliere,
Abrázame
y
cóbrale
a
mí
cuerpo
si
acaso
te
debo.
Umarme
mich
und
verlange
es
von
meinem
Körper,
falls
ich
dir
etwas
schulde.
Te
pagare
con
amor,
con
caricias
a
derroche
Ich
werde
dich
mit
Liebe
bezahlen,
mit
überschwänglichen
Zärtlichkeiten
Y
voy
hacer
el
mejor
aunque
esta
misma
canción
Und
ich
werde
der
Beste
sein,
auch
wenn
dieses
selbe
Lied
La
escuches
a
cada
noche.(2)
du
jede
Nacht
hörst.(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinoza Paz
Album
Exitos
date de sortie
05-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.